|
719.
|
|
|
If it gets worse, you may wish to take the computer/hard disk to a professional for further diagnosis or repair.
|
|
|
(itstool) path: section/p
|
|
|
|
Se ficar pior, deve levar o computador/disco rígido a um profissional para mais diagnósticos ou para reparação.
|
|
Translated and reviewed by
Alexandre Fidalgo
|
|
|
|
Located in
C/disk-check.page:83
|
|
720.
|
|
|
Remove all of the files and folders from an external hard disk or USB flash drive by formatting it.
|
|
|
(itstool) path: info/desc
|
|
|
|
Remova todos os ficheiros e pastas de um disco rígido externo ou um disco USB flash com formatação.
|
|
Translated and reviewed by
Alexandre Fidalgo
|
|
|
|
Located in
C/disk-format.page:17
|
|
721.
|
|
|
Wipe everything off a removable disk
|
|
|
(itstool) path: page/title
|
|
|
|
Limpar tudo de um disco removível
|
|
Translated and reviewed by
Ivo Xavier
|
|
|
|
Located in
C/disk-format.page:22
|
|
722.
|
|
|
If you have a removable disk, like a USB memory stick or an external hard disk, you may sometimes wish to completely remove all of its files and folders. You can do this by <em>formatting</em> the disk - this deletes all of the files on the disk and leaves it empty.
|
|
|
(itstool) path: page/p
|
|
|
|
Se tiver discos amovíveis, como um disco externo uma pen usb, poderá querer remover todos os seus ficheiros e pastas. Poderá fazer isso <em>formatando</em> o disco. Esta opção apagará todo o conteúdo do disco deixando-o vazio.
|
|
Translated and reviewed by
IvoGuerreiro
|
|
|
|
Located in
C/disk-format.page:24
|
|
723.
|
|
|
Format a removable disk
|
|
|
(itstool) path: steps/title
|
|
|
|
Formatar disco removível
|
|
Translated and reviewed by
Ivo Xavier
|
|
|
|
Located in
C/disk-format.page:30
|
|
724.
|
|
|
Select the disk you want to wipe from the <gui>Storage Devices</gui> list.
|
|
|
(itstool) path: item/p
|
|
|
|
Selecionar da lista de <gui>Dispositivos de Armazenamento</gui> o disco que deseja limpar.
|
|
Translated and reviewed by
Ivo Xavier
|
|
|
|
Located in
C/disk-format.page:41
|
|
725.
|
|
|
Make sure that you have selected the correct disk! If you choose the wrong disk, all of the files on the other disk will be deleted!
|
|
|
(itstool) path: note/p
|
|
|
|
Tenha a certeza que selecionou o disco correto! Se escolher o disco errado, todos os ficheiro nesse outro disco serão eliminados!
|
|
Translated and reviewed by
Ivo Xavier
|
|
|
|
Located in
C/disk-format.page:44
|
|
726.
|
|
|
In the Volumes section, click <gui>Unmount Volume</gui>. Then click <gui>Format Volume</gui>.
|
|
|
(itstool) path: item/p
|
|
|
|
Na secção Volumes, clique em <gui>Desmontar Volume</gui>. Em seguida, clique em <gui>Formatar Volume</gui>.
|
|
Translated by
Ivo Xavier
|
|
Reviewed by
Ivo Xavier
|
|
|
|
Located in
C/disk-format.page:49
|
|
727.
|
|
|
In the window that pops up, choose a filesystem <gui>Type</gui> for the disk.
|
|
|
(itstool) path: item/p
|
|
|
|
Na janela que irá aparecer, escolha um sistema de arquivos <gui>Tipo</gui> para o disco.
|
|
Translated and reviewed by
Ivo Xavier
|
|
|
|
Located in
C/disk-format.page:53
|
|
728.
|
|
|
If you use the disk on Windows and Mac OS computers in addition to Linux computers, choose <gui>FAT</gui>. If you only use it on Windows, <gui>NTFS</gui> may be a better option. A brief description of the <gui>file system type</gui> will be presented as a label.
|
|
|
(itstool) path: item/p
|
|
|
|
Se costuma usar o disco em computadores Windows ou Mac, para além de computadores Linux, escolha a opção <gui>FAT</gui>. Se apenas usar em Windows, <gui>NTFS</gui> poderá ser a melhor opção. Uma breve descrição do <gui>tipo de sistema de ficheiros</gui> será apresentada na etiqueta.
|
|
Translated by
Rui Moreira
|
|
Reviewed by
IvoGuerreiro
|
|
|
|
Located in
C/disk-format.page:55
|