|
767.
|
|
|
To set up an external monitor with your laptop, connect the monitor to your laptop. If your system doesn't recognize it immediately, or you would like to adjust the settings:
|
|
|
(itstool) path: section/p
|
|
|
|
Para configurar um monitor externo com o seu computador portátil, ligue o monitor ao seu portátil. Se o sistema não o reconhecer imediatamente, ou se gostaria de ajustar as definições:
|
|
Translated and reviewed by
Ivo Xavier
|
|
|
|
Located in
C/display-dual-monitors.page:24
|
|
768.
|
|
|
By default, the Launcher only shows on the primary monitor. To change which monitor is "primary", change the monitor in the <gui>Launcher Placement</gui> drop-down box. You could also drag the Launcher in the preview to the monitor you want to set as the "primary" monitor.
|
|
|
(itstool) path: item/p
|
|
|
|
Por omissão, o Launcher é exibido apenas no ecrã principal. Para modificar qual o ecrã será o "principal", substitua-o no menu <gui>posição do Launcher</gui>. Poderá também arrastar o Launcher para o ecrã que você deseja definir como "principal" na visualização.
|
|
Translated and reviewed by
Ivo Xavier
|
|
|
|
Located in
C/display-dual-monitors.page:48
|
|
769.
|
|
|
If you want the Launcher to show on all monitors, change <gui>Launcher Placement</gui> to <gui>All Displays</gui>.
|
|
|
(itstool) path: item/p
|
|
|
|
Se pretender que o Launcher apareça em todos os ecrãs, modifique <gui>Posição do Launcher</gui> para <gui>Todos os ecrãs</gui>.
|
|
Translated and reviewed by
Ivo Xavier
|
|
|
|
Located in
C/display-dual-monitors.page:56
|
|
770.
|
|
|
Sticky Edges
|
|
|
(itstool) path: section/title
|
|
|
|
Cantos pegajosos
|
|
Translated and reviewed by
Alexandre Fidalgo
|
|
|
|
Located in
C/display-dual-monitors.page:92
|
|
771.
|
|
|
A typical problem with dual monitors is that it's easy for the mouse pointer to "slip" to the other monitor when you don't want it to. Unity's <gui>Sticky Edges</gui> feature helps with that problem by requiring you to push a little bit harder to move the mouse pointer from one monitor to the other.
|
|
|
(itstool) path: section/p
|
|
|
|
Um problema típico com ecrãs duplos é que é fácil para o ponteiro do rato "escorregar" para o outro ecrã quando você não quer que isto aconteça. O recurso <gui>Bordas aderentes</gui> do Unity ajuda com este problema, a requerer que você empurre um pouco mais forte para que o ponteiro do rato se mova de um ecrã para o outro.
|
|
Translated by
Daniel Marcio
|
|
Reviewed by
Ivo Xavier
|
|
|
|
Located in
C/display-dual-monitors.page:93
|
|
772.
|
|
|
You can switch <gui>Sticky Edges</gui> off if you don't like this feature.
|
|
|
(itstool) path: section/p
|
|
|
|
Pode desligar as <gui>Margens coladas</gui> se não gostar.
|
|
Translated and reviewed by
Ivo Xavier
|
|
|
|
Located in
C/display-dual-monitors.page:97
|
|
773.
|
|
|
Prevent other people from using your desktop when you go away from your computer.
|
|
|
(itstool) path: info/desc
|
|
|
|
Impedir que outras pessoas utilizem sua ambiente de trabalho enquanto não estiver longe do computador.
|
|
Translated and reviewed by
Alexandre Fidalgo
|
|
|
|
Located in
C/display-lock.page:12
|
|
774.
|
|
|
Automatically lock your screen
|
|
|
(itstool) path: page/title
|
|
|
|
Bloqueie automaticamente o seu ecrã
|
|
Translated and reviewed by
Alexandre Fidalgo
|
|
|
|
Located in
C/display-lock.page:25
|
|
775.
|
|
|
When you leave your computer, you should <link xref="shell-exit#lock-screen">lock the screen</link> to prevent other people from using your desktop and accessing your files. You will still be logged in and all your applications will keep running, but you will have to enter your password to use your computer again. You can lock the screen manually, but you can also have the screen lock automatically.
|
|
|
(itstool) path: page/p
|
|
|
|
Quando não está a utilizar o seu computador, deve <link xref="shell-exit#lock-screen">bloquear o ecrã</link> para prevenir que outras pessoas usem a sua área de trabalho e acessem os seus arquivos. Estará na mesma sessão e todas as suas aplicações continuam a ser executadas, mas terá que digitar sua palavra-passe para usar o computador novamente. Pode bloquear o ecrã manualmente, mas também pode definir bloqueio automático.
|
|
Translated and reviewed by
Ivo Xavier
|
|
|
|
Located in
C/display-lock.page:27
|
|
776.
|
|
|
Make sure <gui>Lock</gui> is switched on, then select a timeout from the drop-down list below. The screen will automatically lock after you have been inactive for this long. You can also select <gui>Screen turns off</gui> to lock the screen after the screen is automatically turned off, controlled with the <gui>Turn screen off when inactive for</gui> drop-down list above.
|
|
|
(itstool) path: item/p
|
|
|
|
Certifique-se de que a chave <gui>Bloquear</gui> está na posição ligada, então selecione o tempo limite na lista abaixo. O ecrã será automaticamente bloqueado após você ter ficado inativo por esse período de tempo. Você também pode selecionar <gui>Desligar ecrã</gui> para bloquear o ecrã depois que ele é automaticamente desligado, controlado pela lista <gui>Desligar o ecrã quando inativo por</gui>, que está acima.
|
|
Translated by
Daniel Marcio
|
|
Reviewed by
Ivo Xavier
|
|
|
|
Located in
C/display-lock.page:38
|