Translations by YannUbuntu

YannUbuntu has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

351363 of 363 results
3099.
Install <link href="apt:libdvdnav4">libdvdnav4</link>, <link href="apt:libdvdread4">libdvdread4</link>, <link href="apt:gstreamer0.10-plugins-bad">gstreamer0.10-plugins-bad</link>, and <link href="apt:gstreamer0.10-plugins-ugly">gstreamer0.10-plugins-ugly</link>.
2012-03-30
Installez <link href="apt:libdvdnav4">libdvdnav4</link>, <link href="apt:libdvdread4">libdvdread4</link>, <link href="apt:gstreamer0.10-plugins-bad">gstreamer0.10-plugins-bad</link>, et <link href="apt:gstreamer0.10-plugins-ugly">gstreamer0.10-plugins-ugly</link>.
3100.
If you would like to play encrypted DVDs (see the legal note above), open the Dash and launch a <app>Terminal</app>.
2012-04-08
Si vous souhaitez lire les DVD cryptés (voir la note juridique ci-dessus), ouvrez le Dash et lancez un <app>Terminal</app>.
2012-03-30
Si vous souhaitez lire les DVD cryptés (voir la note juridique ci-dessus), ouvrez le tableau de bord (Dash) et lancez un <app>Terminal</app>.
3101.
Type the following into the screen which appears, then press <key>Enter</key>:
2012-03-30
Saisissez ce qui suit dans l'écran qui apparaît, puis appuyez sur <key>Entrée</key>:
3105.
Other people can't play the videos I made
2012-03-30
D'autres personnes ne parviennent pas à lire les vidéos que j'ai réalisées
3106.
If you made a video on your Linux computer and sent it to someone using Windows or Mac OS, you may find that they have problems playing the video.
2012-03-30
Si vous avez réalisé une vidéo sur votre ordinateur sous Linux et que vous l'avez envoyée à une personne qui utilise Windows ou Mac OS, celle-ci pourrait rencontrer des problèmes pour lire la vidéo.
3107.
To be able to play your video, the person you sent it to must have the right <em>codecs</em> installed. A codec is a little piece of software that knows how to take the video and display it on the screen. There are lots of different video formats and each requires a different codec to play it back. You can check which format your video is by doing:
2012-03-30
Pour lire votre vidéo, la personne à qui vous l'envoyez doit disposer des bons <em>codecs</em>. Un codec est une petit logiciel qui sait comment lire une vidéo et l'afficher à l'écran. Il existe un grand nombre de format vidéos différents et chacun nécessite un codec différent pour le lire. Vous pouvez vérifier le format de votre vidéo en faisant :
3108.
Right-click on video file and select <gui>Properties</gui>.
2012-03-30
Clic-droit sur le fichier vidéo et sélectionnez <gui>Propriétés</gui>.
3109.
Go to the <gui>Audio/Video</gui> tab and look at which <gui>codec</gui> is listed under <gui>Video</gui>.
2012-03-30
Allez dans l'onglet <gui>Audio/Vidéo</guI> et observez le <gui>codec</guI> qui est listé sous <gui>Vidéo</gui>.
3110.
Ask the person having problems with playback if they have the right codec installed. They may find it helpful to search the web for the name of the codec plus the name of their video playback application. For example, if your video uses the <em>Theora</em> format and you have a friend using Windows Media Player to try and watch it, search for "theora windows media player". You will often be able to download the right codec for free if it's not installed.
2012-03-30
Demandez à la personne ayant le problème de lecture s'il a installé le bon codec. Une recherche sur internet concernant le nom du codec et celui de l'application de lecture vidéo utilisés peut être utile. Par exemple, si votre vidéo est au format <em>Theora</em> et que votre ami utilise Windows Media Player, faire une recherche sur "theora windows media player". Vous aurez souvent la possibilité de télécharger le codec gratuitement s'il n'est pas installé.
3112.
There are a few other problems which might prevent someone from playing your video. The video could have been damaged when you sent it to them (sometimes big files aren't copied across perfectly), they could have problems with their video playback application, or the video may not have been created properly (there could have been some errors when you saved the video).
2012-03-30
Il existe quelques problèmes additionnels qui pourraient empêcher une personne de lire votre vidéo. La vidéo a pu être endommagée lors de l'envoi (parfois les fichiers de grande taille ne sont pas copiés parfaitement), la personne peut rencontrer des problèmes avec son application de lecture vidéo, ou la vidéo n'a pas été réalisée correctement (des erreurs ont pu survenir lors de la sauvegarde de la vidéo).
3160.
This key can usually be found on the bottom-left of your keyboard, next to the <key>Alt</key> key, and usually has a window/squares icon on it. It is sometimes called the Windows key, logo key, or system key.
2012-07-07
Cette touche se trouve généralement en bas à gauche de votre clavier, juste à côté de la touche <key>Alt</key>, et porte habituellement un logo fenêtre/carrés. Elle est parfois appelée touche Windows, touche logo ou touche système.
3162.
The Super key serves a special function in <em>Unity</em>. If you press the Super key, the Dash is displayed. If you press <em>and hold</em> the Super key, an overlay showing many of Unity's keyboard shortcuts appears until you release the Super key.
2012-04-08
La touche Super a une fonction spéciale dans <em>Unity</em>. Si vous appuyez sur la touche Super, le Dash est affiché. Si vous <em>maintenez enfoncée</em> la touche Super, un écran affichant des raccourcis clavier d'Unity apparaît jusqu'à ce que vous relâchiez la touche Super.