Translations by abuyop
abuyop has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
53. |
Require my password to log in
|
|
2011-03-23 |
Memerlukan kata laluan saya untuk mendaftar masuk
|
|
54. |
Encrypt my home folder
|
|
2011-02-05 |
Sulitkan folder rumah saya
|
|
55. |
Installation type
|
|
2011-09-16 |
Jenis pemasangan
|
|
56. |
Files (${SIZE})
|
|
2011-03-16 |
Fail (${SIZE})
|
|
57. |
Where would you like to install Kubuntu?
|
|
2012-10-09 |
Dimana anda hendak pasang Kubuntu?
|
|
59. |
_Install Now[ action ]
|
|
2011-02-05 |
_Pasang Sekarang[ action ]
|
|
70. |
Installation Complete
|
|
2011-11-28 |
Pemasangan Selesai
|
|
73. |
Shutdown Now
|
|
2011-03-16 |
Matikan Sekarang
|
|
75. |
We're sorry; the installer crashed. After you close this window, we'll allow you to file a bug report using the integrated bug reporting tool. This will gather information about your system and your installation process. The details will be sent to our bug tracker and a developer will attend to the problem as soon as possible.
|
|
2012-09-01 |
Mohon maaf, pemasang mengalami kerosakan. Selepas anda tutup tetingkap ini, anda boleh failkan laporan pepijat menggunakan alat pelaporan pepijat bersepadu. Ia akan mengumpul maklumat mengenai sistem dan proses pemasangan anda. Perincian tersebut akan dihantar ke penjejak pepijat kami dan pembangun akan cuba atasi masalah tersebut secepat yang boleh.
|
|
76. |
_High Contrast
|
|
2012-10-01 |
Beza _Jelas Tinggi
|
|
77. |
_Screen Reader
|
|
2012-10-01 |
Pembaca _Skrin
|
|
78. |
_Keyboard Modifiers
|
|
2012-10-01 |
Pengubahsuai Papan _Kekunci
|
|
79. |
_On-screen Keyboard
|
|
2012-10-01 |
Papan Kekunci Atas S_krin
|
|
92. |
System
|
|
2013-03-17 |
Sistem
|
|
96. |
Size:
|
|
2012-09-01 |
Saiz:
|
|
97. |
Beginning of this space
|
|
2012-09-01 |
Permulaan ruang ini
|
|
98. |
End of this space
|
|
2012-09-01 |
Penghujung ruang ini
|
|
107. |
Connect
|
|
2011-09-16 |
Sambung
|
|
108. |
Stop
|
|
2011-09-16 |
Henti
|
|
130. |
Installing third-party software...
|
|
2011-03-16 |
Memasang perisiah pihak ketiga...
|
|
133. |
Saving installed packages...
|
|
2011-03-16 |
Menyimpan pakej yang dipasang...
|
|
134. |
Restoring previously installed packages...
|
|
2011-03-16 |
Memulih pakej yang dipasang terdahulu...
|
|
152. |
Error copying bluetooth configuration
|
|
2012-03-09 |
Ralat menyalin konfigurasi bluetooth
|
|
153. |
An error occurred while copying the bluetooth settings. The installation will continue, but the bluetooth configuration will have to be set up again in the installed system.
|
|
2012-03-09 |
Ralat berlaku semasa menyalin tetapan bluetooth. Pemasangan akan diteruskan, tetapi konfigurasi bluetooth perlu ditetapkan semula dalam sistem terpasang.
|
|
154. |
Error restoring installed applications
|
|
2011-04-09 |
Ralat memulihjan aplikasi yang dipasang
|
|
155. |
An error occurred while restoring previously-installed applications. The installation will continue, but you may have to manually reinstall some applications after the computer reboots.
|
|
2011-04-09 |
Ralat berlaku semasa memulihkan aplikasi yang dipasang terdahulu. Pemasangan akan diteruskan, tetapi anda mungkin memasang semula beberapa aplikasi secara manual selepas komputer dibutkan semula.
|
|
194. |
Connecting this computer to a wi-fi network allows you to install third-party software, download updates, automatically detect your timezone, and install full support for your language.
|
|
2011-09-16 |
Penyambungan komputer ini ke rangkaian wi-fi membenarkan anda memasang perisian pihak-ketiga, muat turun kemaskini, mengesan zon masa anda secara automatik, dan memasang sokongan penuh bahasa anda.
|
|
195. |
Password:
|
|
2011-12-14 |
Kata laluan:
|
|
196. |
Display password
|
|
2011-12-14 |
Papar kata laluan
|
|
197. |
I don't want to connect to a wi-fi network right now
|
|
2011-12-14 |
Saya tidak mahu menyambung ke rangkaian wi-fi sekarang
|
|
198. |
Connect to this network
|
|
2011-12-14 |
Sambung ke rangkaian ini
|
|
202. |
<small>%d smaller partitions are hidden, use the <a href="">advanced partitioning tool</a> for more control</small>
|
|
2011-09-16 |
<small>%d sekatan bersaiz kecil disembunyikan, guna <a href="">alat pemetakan lanjutan</a> untuk lebih kawalan</small>
|
|
203. |
<small>1 smaller partition is hidden, use the <a href="">advanced partitioning tool</a> for more control</small>
|
|
2011-09-16 |
<small>1 sekatan bersaiz kecil disembunyikan, guna <a href="">alat pemetakan lanjutan</a> untuk lebih kawalan</small>
|
|
211. |
${RELEASE} uses third-party software to play Flash, MP3 and other media, and to work with some graphics and wi-fi hardware. Some of this software is proprietary. The software is subject to license terms included with its documentation.
|
|
2012-08-08 |
${RELEASE} menggunakan perisian pihak-ketiga untuk mainkan Flash, MP3 dan lain-lain media, dan berkerja dengan beberapa perkakasan grafik dan wi-fi. Sesetengah perisian ini adalah bersifat proprietari. Perisian tersebut termaktub dalam terma lesan yang disertakan dalam dokumentasi ini.
|
|
212. |
Fluendo MP3 plugin includes MPEG Layer-3 audio decoding technology licensed from Fraunhofer IIS and Technicolor SA.
|
|
2012-02-22 |
Pemalam MP3 Fluendo termasuklah teknologi pengekodan audio Lapisan-3 MPEG dari Fraunhofer IIS danTechnicolor SA.
|
|
222. |
Replace ${OS} with ${DISTRO}
|
|
2011-03-16 |
Mengganti ${OS} dengan ${DISTRO}
|
|
223. |
<span foreground="darkred">Warning:</span> This will delete all of your ${OS} programs, documents, photos, music, and any other files.
|
|
2011-04-13 |
<span foreground="darkred">Amaran:</span> Tindakan ini akan memadam semua program, dokumen, foto, muzik, dan setiap fail lain ${OS} anda.
|
|
224. |
Install ${DISTRO} alongside ${OS}
|
|
2011-04-09 |
Pasang ${DISTRO} bersebelahan ${OS}
|
|
226. |
Install ${DISTRO} inside ${OS}
|
|
2011-04-09 |
Pasang ${DISTRO} didalam ${OS}
|
|
227. |
Something else
|
|
2011-04-09 |
Yang lain
|
|
228. |
You can create or resize partitions yourself, or choose multiple partitions for ${DISTRO}.
|
|
2011-04-09 |
Anda boleh mencipta atau saizkan semula partisi anda sendiri, atau pilih partisi berbilang untuk ${DISTRO}.
|
|
229. |
Erase ${CURDISTRO} and reinstall
|
|
2011-03-16 |
Padam ${CURDISTRO} dan pasang semula
|
|
230. |
<span foreground="darkred">Warning:</span> This will delete all your ${CURDISTRO} programs, documents, photos, music, and any other files.
|
|
2011-04-09 |
<span foreground="darkred">Amaran:</span> Tindakan ini akan memadam semua program, dokumen, foto, muzik dan fail lain ${CURDISTRO} anda.
|
|
231. |
Upgrade ${CURDISTRO} to ${VER}
|
|
2011-03-16 |
Tatar ${CURDISTRO} ke ${VER}
|
|
233. |
Install ${DISTRO} ${VER} alongside ${CURDISTRO}
|
|
2011-04-09 |
Pasang ${DISTRO} ${VER} bersebelahan ${CURDISTRO}
|
|
234. |
Erase disk and install ${DISTRO}
|
|
2011-03-16 |
Padam cakera dan pasang ${DISTRO}
|
|
235. |
<span foreground="darkred">Warning:</span> This will delete any files on the disk.
|
|
2011-04-09 |
<span foreground="darkred">Amaran:</span> Tindakan ini akan memadam mana-mana fail didalam cakera.
|
|
236. |
Erase everything and reinstall
|
|
2011-03-16 |
Padam keseluruhan dan pasang semula
|
|
237. |
<span foreground="darkred">Warning:</span> This will delete all your programs, documents, photos, music, and other files in both ${OS} and ${CURDISTRO}.
|
|
2011-04-09 |
<span foreground="darkred">Amaran:</span> Tindakan ini akan memadam semua programs, dokumen, foto, muzik, dan lain-lain fail dikedua-dua ${OS} dan ${CURDISTRO}.
|
|
238. |
Reinstall ${CURDISTRO}
|
|
2011-03-16 |
Pasang semula ${CURDISTRO}
|