Translations by Paco Molinero

Paco Molinero has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

151200 of 202 results
208.
Sudoers entry:
2012-02-19
Entrada de sudoers:
212.
%s: %s
2012-02-19
%s: %s
213.
unable to execute %s
2012-02-19
no se puede ejecutar %s
214.
Sudoers policy plugin version %s
2012-04-14
versión del complemento de políticas de sudoers %s
216.
Sudoers path: %s
2012-02-19
Ruta de sudoers: %s
217.
nsswitch path: %s
2012-02-19
ruta nsswitch: %s
218.
ldap.conf path: %s
2012-02-19
ruta ldap.conf: %s
219.
ldap.secret path: %s
2012-02-19
ruta ldap.secret: %s
230.
unable to change to runas uid
2012-02-19
imposible cambiar el uid de runas
231.
unable to change to sudoers gid
2012-02-19
imposible cambiar el gid de sudoers
232.
too many processes
2012-02-19
demasiados procesos
233.
unable to set runas group vector
2012-02-19
imposible establecer el vector de grupo runas
240.
problem with defaults entries
2012-02-19
problema con las entradas predeterminadas
241.
no valid sudoers sources found, quitting
2012-04-14
no se encontraron fuentes sudoers válidas, saliendo
243.
you are not permitted to use the -C option
2012-02-19
no puede usar la opción -C
245.
no tty
2012-02-19
no hay tty
247.
command in current directory
2012-02-19
orden en el directorio actual
249.
unable to stat %s
2011-12-14
No se puede ejecutar «stat» sobre %s
250.
%s is not a regular file
2012-02-19
%s no es un archivo regular
254.
only root can use `-c %s'
2012-02-19
solo el superusuario puede usar «-c %s»
255.
unknown login class: %s
2012-02-19
calse de acceso desconocido: %s
256.
unable to resolve host %s
2012-02-19
imposible resolver el anfitrión %s
257.
unknown group: %s
2012-02-19
grupo desconocido: %s
258.
invalid filter option: %s
2012-02-19
opción de filtro inválida: %s
259.
invalid max wait: %s
2012-02-19
espera máxima inválida: %s
261.
%s version %s
2012-02-19
%s versión %s
266.
Log geometry is %d x %d, your terminal's geometry is %d x %d.
2012-12-31
La geometría del registro es %d x %d, la geometría de su terminal es %d x %d.
269.
ambiguous expression "%s"
2012-02-19
expresión «%s» ambigua
270.
unmatched ')' in expression
2012-04-14
«)» sobrante en la expresión
271.
unknown search term "%s"
2012-04-14
término de búsqueda «%s» desconocido
272.
%s requires an argument
2012-02-19
%s requiere un argumento
274.
could not parse date "%s"
2012-02-19
no se pueden analizar los datos «%s»
275.
unmatched '(' in expression
2012-04-14
«(» sobra en la expresión
290.
Command allowed
2012-02-19
Orden permitida
291.
Command denied
2012-02-19
Orden denegada
292.
Command unmatched
2012-02-19
Orden no coincidente
293.
timestamp path too long: %s
2011-12-20
la ruta del sello de tiempo es demasiado grande: %s
294.
%s owned by uid %u, should be uid %u
2011-12-16
%s propiedad de uid %u, debe ser uid %u
295.
%s writable by non-owner (0%o), should be mode 0700
2012-01-02
%s escribible por no propietario (0%o), debe ser modo 0700
296.
%s exists but is not a regular file (0%o)
2012-01-02
%s existe pero no es una archivo regular (0%o)
297.
%s writable by non-owner (0%o), should be mode 0600
2012-01-08
%s escribible por no propietario (0%o), debe ser modo 0600
298.
timestamp too far in the future: %20.20s
2012-01-08
sello de tiempo muy lejano en el futuro: %20.20s
303.
press return to edit %s:
2012-12-31
pulse intro para editar %s:
304.
write error
2012-02-19
error de escritura
305.
unable to stat temporary file (%s), %s unchanged
2012-12-31
incapaz hacer stat del archivo (%s), %s sin cambios
308.
%s unchanged
2012-02-19
%s sin cambios
315.
command failed: '%s %s %s', %s unchanged
2012-12-31
error en la orden: «%s %s %s», %s sin cambios
317.
What now?
2012-02-19
¿Ahora qué?
319.
unable to run %s
2012-02-19
imposible ejecutar %s
326.
%s busy, try again later
2012-02-19
%s ocupado, inténtelo más tarde