Browsing Turkish translation

72 of 73 results
72.
UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES.
type: Content of: <legalnotice><para><orderedlist><listitem><para>
HİÇBİR DURUM VE HİÇBİR YASAL KURAM ALTINDA, HAKSIZLIKTA (SAYGISIZLIK DAHİL), SÖZLEŞMEDE, VEYA HERHANGİ BİR DURUMDA; YAZARI, HERHANGİ BİR DAĞITIMCI VEYA BELGENİN YA DA BELGENİN DÜZENLENEN SÜRÜMÜNÜN HERHANGİ BİR DAĞITIMCISI, TEKBİR VEYA ÇOĞU PARÇANIN HERHANGİ BİR SAĞLAYICISI SİZE SESLENİYORUM. HERHANGİ BİR KİŞİYE, DOĞRUDAN, DOLAYLI OLARAK, ÖZEL, TESADÜFEN; SINIRLAMA, İYİ NİYETİ SUİSTİMAL ETME, İŞİ DURDURMA, BİLGİSAYAR HATASI VEYA ARIZASI, AZ VEYA ÇOK DİĞER ZARARLARDA YA DA BELGENİN VEYA BELGENİN DÜZENLENEN SÜRÜMÜNÜN GÜNCELLENMESİNİN GECİKMESİNDE DUYARLI OLUN.
Translated by EsatYuce
Reviewed by Ubuntux❤️
Located in help/C/legal.xml:55
72 of 73 results

This translation is managed by Ubuntu'yu Türkçe'ye Çevirenler Takımı, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.