Translations by Asier Sarasua Garmendia
Asier Sarasua Garmendia has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
53. |
Brightness:
|
|
2013-08-28 |
Distira:
|
|
54. |
Contrast:
|
|
2013-08-28 |
Kontrastea:
|
|
55. |
Quality:
|
|
2013-08-28 |
Kalitatea:
|
|
56. |
Scan Documents
|
|
2010-10-28 |
Eskaneatu dokumentuak
|
|
57. |
Device to scan from
|
|
2010-10-28 |
Eskaneatze-gailua
|
|
58. |
SANE device to acquire images from.
|
|
2010-10-28 |
Irudiak eskuratzeko erabiliko den SANE gailua.
|
|
59. |
Type of document being scanned
|
|
2010-10-28 |
Eskaneatuko den dokumentu-mota
|
|
60. |
Type of document being scanned. This setting decides on the scan resolution, colors and post-processing.
|
|
2011-09-05 |
Eskaneatuko den dokumentu-mota. Ezarpen honek eskaneatzearen bereizmena, koloreak eta posprozesatzea finkatzen du.
|
|
61. |
Width of paper in tenths of a mm
|
|
2010-10-28 |
Paperaren zabalera mm hamarrekoetan
|
|
62. |
The width of the paper in tenths of a mm (or 0 for automatic paper detection).
|
|
2010-10-28 |
Eskaneatutako paperaren zabalera milimetro hamarrekoetan (edo 0 paperaren detekzio automatikorako).
|
|
63. |
Height of paper in tenths of a mm
|
|
2010-10-28 |
Paperaren altuera mm hamarrekoetan
|
|
64. |
The height of the paper in tenths of a mm (or 0 for automatic paper detection).
|
|
2010-10-28 |
Eskaneatutako paperaren altuera milimetro hamarrekoetan (edo 0 paperaren detekzio automatikorako).
|
|
65. |
Brightness of scan
|
|
2013-08-28 |
Eskanerraren distira
|
|
67. |
Contrast of scan
|
|
2013-08-28 |
Eskanerraren kontrastea
|
|
69. |
Resolution for text scans
|
|
2020-05-08 |
Bereizmena testuak eskaneatzeko
|
|
2010-10-28 |
Bereizmena testuen eskaneatzerako
|
|
70. |
The resolution in dots-per-inch to use when scanning text.
|
|
2010-10-28 |
Testua eskaneatzen erabiliko den bereizmena (puntuak hazbeteko).
|
|
71. |
Resolution for photo scans
|
|
2010-10-28 |
Bereizmena argazkien eskaneatzerako
|
|
72. |
The resolution in dots-per-inch to use when scanning photos.
|
|
2010-10-28 |
Argazkiak eskaneatzen erabiliko den bereizmena (puntuak hazbeteko).
|
|
73. |
Page side to scan
|
|
2010-10-28 |
Eskaneatuko den aldea
|
|
74. |
The page side to scan.
|
|
2011-09-05 |
Eskaneatuko den orrialdea.
|
|
75. |
Directory to save files to
|
|
2010-10-28 |
Fitxategiak gordetzeko direktorioa
|
|
76. |
The directory to save files to. Defaults to the documents directory if unset.
|
|
2010-10-28 |
Fitxategiak gordeko diren direktorioa. Ez bada ezer ezartzen, balio lehenetsia dokumentuen direktorioa da.
|
|
79. |
No scanners available. Please connect a scanner.
|
|
2010-10-28 |
Ez dago eskanerrik erabilgarri. Mesedez, konektatu eskaner bat.
|
|
83. |
Show release version
|
|
2020-05-08 |
Erakutsi argitaratze-bertsioa
|
|
2011-09-05 |
Erakutsi bertsioa
|
|
84. |
Print debugging messages
|
|
2011-09-05 |
Inprimatu arazketa-mezuak
|
|
85. |
Fix PDF files generated with older versions of Simple Scan
|
|
2011-09-14 |
Konpondu Simple Scan-en bertsio zaharragoekin sortutako PDF fitxategiak
|
|
86. |
Failed to scan
|
|
2010-10-28 |
Ezin izan da eskaneatu
|
|
87. |
Scanned Document
|
|
2010-10-28 |
Eskaneatutako dokumentua
|
|
88. |
[DEVICE...] - Scanning utility
|
|
2011-09-05 |
[DEVICE...] - Eskaneatze-aplikazioa
|
|
89. |
Run '%s --help' to see a full list of available command line options.
|
|
2011-09-05 |
Exekutatu '%s --help' komando-lerroko aukera guztiak zerrendatzeko.
|
|
91. |
_Close
|
|
2020-05-08 |
It_xi
|
|
2014-03-11 |
_Itxi
|
|
92. |
Username and password required to access '%s'
|
|
2010-10-28 |
Erabiltzaile-izena eta pasahitza behar dira '%s' atzitzeko
|
|
93. |
No scanners detected
|
|
2010-10-28 |
Ez da eskanerrik detektatu
|
|
94. |
Please check your scanner is connected and powered on
|
|
2010-10-28 |
Egiaztatu zure eskanerra konektatuta eta piztuta dagoela
|
|
96. |
_Cancel
|
|
2014-03-11 |
_Utzi
|
|
97. |
_Save
|
|
2014-03-11 |
_Gorde
|
|
98. |
Image Files
|
|
2010-10-28 |
Irudi-fitxategiak
|
|
99. |
All Files
|
|
2010-10-28 |
Fitxategi guztiak
|
|
100. |
Select File _Type
|
|
2010-10-28 |
Hautatu fit_xategi-mota
|
|
101. |
PDF (multi-page document)
|
|
2010-10-28 |
PDF (orrialde anitzeko dokumentua)
|
|
102. |
JPEG (compressed)
|
|
2020-05-08 |
JPEG (konprimatua)
|
|
2010-10-28 |
JPEG (konprimitua)
|
|
103. |
PNG (lossless)
|
|
2010-10-28 |
PNG (galerarik gabea)
|
|
104. |
Failed to save file
|
|
2020-05-08 |
Huts egin du fitxategia gordetzean
|
|
2010-10-28 |
Ezin izan da fitxategia gorde
|
|
105. |
If you don't save, changes will be permanently lost.
|
|
2010-10-28 |
Gordetzen ez baduzu, aldaketak betiko galduko dira.
|
|
106. |
Save current document?
|
|
2010-10-28 |
Gorde uneko dokumentua?
|