|
54.
|
|
|
fserr %d ( %s ) performing ' %s ' on %s
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
bestandssysteemfout %d ( %s ) tijdens uitvoeren van ' %s ' op %s
|
|
Translated by
Benno Schulenberg
|
|
|
|
Located in
src/shar-opts.c:2064 src/unshar-opts.c:738 src/uudecode-opts.c:512
src/uuencode-opts.c:463
|
|
55.
|
|
|
No memory for duping translated strings
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
onvoldoende geheugen beschikbaar voor kopiëren van vertaalde tekenreeksen
|
|
Translated by
Benno Schulenberg
|
|
|
|
Located in
src/shar-opts.c:2189 src/unshar-opts.c:863 src/uudecode-opts.c:637
src/uuencode-opts.c:588
|
|
56.
|
|
|
shar (GNU sharutils) 4.14
Copyright (C) 1994-2013 Free Software Foundation, Inc., all rights reserved.
This is free software. It is licensed for use, modification and
redistribution under the terms of the GNU General Public License,
version 3 or later <http://gnu.org/licenses/gpl.html>
|
|
|
TRANSLATORS:
The following dummy function was crated solely so that xgettext can
extract the correct strings. These strings are actually referenced
by a field name in the sharOptions structure noted in the
comments below. The literal text is defined in shar_opt_strs.
NOTE: the strings below are segmented with respect to the source string
shar_opt_strs. The strings above are handed off for translation
at run time a paragraph at a time. Consequently, they are presented here
for translation a paragraph at a time.
ALSO: often the description for an option will reference another option
by name. These are set off with apostrophe quotes (I hope). Do not
translate option names.
referenced via sharOptions.pzCopyright
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
shar (uit GNU sharutils-4.13.4pre9)
Copyright (C) 2013 Free Software Foundation, Inc, alle rechten voorbehouden.
Dit is vrije software: u mag het vrijelijk wijzigen en verder verspreiden.
De precieze licentie is GPL-3+: GNU General Public License versie 3 of later.
Zie <http://gnu.org/licenses/gpl.html> voor de volledige (Engelse) tekst.
|
|
Translated by
Benno Schulenberg
|
|
|
|
Located in
src/shar-opts.c:2257
|
|
57.
|
|
|
shar is free software: you can redistribute it and/or modify it under the
terms of the GNU General Public License as published by the Free Software
Foundation, either version 3 of the License, or (at your option) any later
version.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Dit is vrije software: u mag het vrijelijk wijzigen en verder verspreiden.
De precieze licentie is GPL-3+: GNU General Public License versie 3 of later.
Zie <http://gnu.org/licenses/gpl.html> voor de volledige (Engelse) tekst.
|
|
Translated by
Benno Schulenberg
|
|
|
|
Located in
src/shar-opts.c:2264
|
|
58.
|
|
|
shar is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY
WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS
FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more
details.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Dit programma wordt uitgegeven in de hoop dat het nuttig is,
maar ZONDER ENIGE GARANTIE; zelfs zonder de impliciete garantie
van VERKOOPBAARHEID of GESCHIKTHEID VOOR EEN BEPAALD DOEL.
Zie de GNU General Public License voor meer details.
|
|
Translated by
Benno Schulenberg
|
|
|
|
Located in
src/shar-opts.c:2268
|
|
59.
|
|
|
You should have received a copy of the GNU General Public License along
with this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Bij dit programma hoort u een kopie van de GNU General Public License
ontvangen te hebben; is dit niet het geval, dan kunt u deze licentie
ook vinden op <http://www.gnu.org/licenses/>.
|
|
Translated by
Benno Schulenberg
|
|
|
|
Located in
src/shar-opts.c:2272 src/unshar-opts.c:946 src/uudecode-opts.c:720
src/uuencode-opts.c:671
|
|
60.
|
|
|
shar (GNU sharutils) - create a shell archive
Usage: %s [ -<flag> [<val>] | --<name>[{=| }<val>] ]... [<file>...]
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
'shar' (uit GNU sharutils) -- Maakt een shell-archief aan.
Gebruik: %s [-<vlag> [<waarde>] | --<naam>[{=| }<waarde>]]... [<bestand>...]
|
|
Translated by
Benno Schulenberg
|
|
|
|
Located in
src/shar-opts.c:2276
|
|
61.
|
|
|
If no 'file's are specified, the list of input files is read from standard
input. Standard input must not be a terminal.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Als er geen bestanden gegeven zijn, dan wordt de lijst met invoerbestanden
van standaardinvoer gelezen. Standaardinvoer mag dan geen terminal zijn.
|
|
Translated by
Benno Schulenberg
|
|
|
|
Located in
src/shar-opts.c:2280
|
|
62.
|
|
|
'shar' creates "shell archives" (or shar files) which are in text format
and can be emailed. These files may be unpacked later by executing them
with '/bin/sh'. The resulting archive is sent to standard out unless the
'-o' option is given. A wide range of features provide extensive
flexibility in manufacturing shars and in specifying 'shar' "smartness".
Archives may be fairly simple ('--vanilla-operation') or essentially a
mailable 'tar' archive.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
Located in
src/shar-opts.c:2284
|
|
63.
|
|
|
Options may be specified in any order until a 'file' argument is
recognized. If the '--intermix-type' option has been specified, more
compression and encoding options will be recognized between the 'file'
arguments.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
Located in
src/shar-opts.c:2291 src/shar-opts.c:2385
|