Browsing Danish translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Danish guidelines.
201210 of 219 results
273.
- reading file $HOME/.sharrc

'uuencode' is used to create an ASCII representation of a file that can be
sent over channels that may otherwise corrupt the data. Specifically,
email cannot handle binary data and will often even insert a character when
the six character sequence "\nFrom " is seen.

There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
(no translation yet)
Located in src/uuencode-opts.c:711
274.
'Note': 'uuencode' uses buffered input and assumes that it is not hand
typed from a tty. The consequence is that at a tty, you may need to hit
Ctl-D several times to terminate input.

Please send bug reports to: <bug-gnu-utils@gnu.org>
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
(no translation yet)
Located in src/uuencode-opts.c:722
275.
uuencode (GNU sharutils) - encode a file into email friendly text
Usage: uuencode [ -<flag> | --<name> ]... [<in-file>] <output-name>
Try 'uuencode --help' for more information.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
(no translation yet)
Located in src/uuencode-opts.c:728
276.
freopen of stdin
(no translation yet)
Located in src/uuencode.c:228
277.
file name
(no translation yet)
Located in src/uuencode.c:257
279.
%s: option '%s' is ambiguous; possibilities:
(no translation yet)
Located in lib/getopt.c:575 lib/getopt.c:604
290.
unable to record current working directory
(no translation yet)
Located in lib/openat-die.c:38
291.
failed to return to initial working directory
(no translation yet)
Located in lib/openat-die.c:57
292.
`
TRANSLATORS:
Get translations for open and closing quotation marks.
The message catalog should translate "`" to a left
quotation mark suitable for the locale, and similarly for
"'".  For example, a French Unicode local should translate
these to U+00AB (LEFT-POINTING DOUBLE ANGLE
QUOTATION MARK), and U+00BB (RIGHT-POINTING DOUBLE ANGLE
QUOTATION MARK), respectively.

If the catalog has no translation, we will try to
use Unicode U+2018 (LEFT SINGLE QUOTATION MARK) and
Unicode U+2019 (RIGHT SINGLE QUOTATION MARK).  If the
current locale is not Unicode, locale_quoting_style
will quote 'like this', and clocale_quoting_style will
quote "like this".  You should always include translations
for "`" and "'" even if U+2018 and U+2019 are appropriate
for your locale.

If you don't know what to put here, please see
<http://en.wikipedia.org/wiki/Quotation_marks_in_other_languages>
and use glyphs suitable for your language.
(no translation yet)
Located in lib/quotearg.c:312
293.
'
(no translation yet)
Located in lib/quotearg.c:313
201210 of 219 results

This translation is managed by De danske oversættere af Ubuntu, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Keld Simonsen.