Translations by Richard Laager

Richard Laager has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

139 of 39 results
3.
%s Usage: %s [OPTION]... -c, --config=DIR use DIR for config files -d, --debug print debugging messages to stderr -h, --help display this help and exit -n, --nologin don't automatically login -v, --version display the current version and exit
2015-07-20
%s Uso: %s [OPÇÃO]... -c, --config=DIR usar o diretório DIR para os arquivos de configuração -d, --debug imprimir mensagens de depuração para a saída de erro -h, --help exibir esta ajuda e sair -n, --nologin não conectar automaticamente -v, --version exibir a versão atual e sair
588.
A non-recoverable Farstream error has occurred.
2015-07-20
Ocorreu um erro irrecuperável do Farstream.
834.
Ident name
2015-07-20
Usuário
838.
Allow plaintext SASL auth over unencrypted connection
2015-07-20
Permitir SASL em texto puro em conexões não criptografadas
849.
Login name
2015-07-20
Login
850.
Host name
2015-07-20
Host
859.
Topic for %s set by %s at %s on %s
2015-07-20
Tópico de %s definido por %s às %s em %s
890.
Failed to initialize SASL authentication: %s
2015-07-20
Falha ao iniciar a autenticação SASL: %s
891.
SASL authentication failed: No worthy authentication mechanisms found.
2015-07-20
A autenticação SASL falhou: nenhum mecanismo de autenticação válido encontrado.
892.
SASL authentication failed: %s
2015-07-20
A autenticação SASL falhou: %s
893.
SASL authentication failed: Server does not support SASL authentication.
2015-07-20
A autenticação SASL falhou: o servidor não suporta autenticação SASL.
894.
SASL authentication failed: Initializing SASL failed.
2015-07-20
A autenticação SASL falhou: a inicialização do SASL falhou.
896.
SASL authentication failed: No worthy mechanisms found
2015-07-20
A autenticação SASL falhou: nenhum mecanismo válido encontrado.
1181.
Unable to initiate media with %s: resource is not online
2015-07-20
Não foi possível iniciar mídia com %s: o recurso não está conectado
1567.
Relationship Status
2015-07-20
Relacionamento
1595.
Unable to access the local file
2015-07-20
Não foi possível acessar o arquivo local.
1636.
Don't want to say
2015-07-20
Não quero dizer
1637.
Single
2015-07-20
Solteiro
1639.
Engaged
2015-07-20
Noivo
1640.
Married
2015-07-20
Casado
1642.
Widowed
2015-07-20
Viúvo
1643.
Separated
2015-07-20
Separado
1644.
Divorced
2015-07-20
Divorciado
1660.
An encrypted message was received which could not be decrypted.
2015-07-20
Uma mensagem criptografada foi recebida mas não pode ser descriptografada.
2991.
The account has disconnected and you are no longer in this chat. You will automatically rejoin the chat when the account reconnects.
2015-07-20
A conta foi desconectada e você não está mais no bate-papo. Você voltará automaticamente à conversa quando a conta for reconectada.
3108.
Serbian Latin
2015-07-20
Sérvio Latino
3310.
Unable to open URL: the 'Manual' browser command seems invalid.
2015-07-20
Não foi possível abrir a URL: o comando 'Manual' do navegador parece inválido.
3836.
Chatroom alerts
2015-07-20
Avisos de bate-papos.
3837.
Chatroom message alerts _only where someone says your username
2015-07-20
Avisos de mensagem _somente quando mencionarem seu nome.
3838.
Launcher Icon
2015-07-20
Ícone do lançador
3839.
_Disable launcher integration
2015-07-20
_Desabilitar integração com o lançador
3840.
Show number of unread _messages on launcher icon
2015-07-20
Mostrar número de mensagens não lidas no ícone do lançador.
3841.
Show number of unread co_nversations on launcher icon
2015-07-20
Mostrar número de _mensagens não lidas no ícone do lançador.
3842.
Messaging Menu
2015-07-20
Menu de mensagens
3843.
Show number of _unread messages for conversations in messaging menu
2015-07-20
Mostrar número de mensagens _não lidas no menu de mensagens
3844.
Show _elapsed time for unread conversations in messaging menu
2015-07-20
Mostrar _tempo decorrido não lidas no menu de mensagens
3845.
Unity Integration
2015-07-20
Integração com o Unity
3846.
Provides integration with Unity.
2015-07-20
Fornece integração com o Unity.
3847.
Provides integration with Unity's messaging menu and launcher.
2015-07-20
Fornece integração com o menu de mensagens e lançador do Unity