Translations by Richard Laager
Richard Laager has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 39 of 39 results | First • Previous • Next • Last |
3. |
%s
Usage: %s [OPTION]...
-c, --config=DIR use DIR for config files
-d, --debug print debugging messages to stderr
-h, --help display this help and exit
-n, --nologin don't automatically login
-v, --version display the current version and exit
|
|
2015-07-20 |
%s
Uso: %s [OPÇÃO]...
-c, --config=DIR usar o diretório DIR para os arquivos de configuração
-d, --debug imprimir mensagens de depuração para a saída de erro
-h, --help exibir esta ajuda e sair
-n, --nologin não conectar automaticamente
-v, --version exibir a versão atual e sair
|
|
588. |
A non-recoverable Farstream error has occurred.
|
|
2015-07-20 |
Ocorreu um erro irrecuperável do Farstream.
|
|
834. |
Ident name
|
|
2015-07-20 |
Usuário
|
|
838. |
Allow plaintext SASL auth over unencrypted connection
|
|
2015-07-20 |
Permitir SASL em texto puro em conexões não criptografadas
|
|
849. |
Login name
|
|
2015-07-20 |
Login
|
|
850. |
Host name
|
|
2015-07-20 |
Host
|
|
859. |
Topic for %s set by %s at %s on %s
|
|
2015-07-20 |
Tópico de %s definido por %s às %s em %s
|
|
890. |
Failed to initialize SASL authentication: %s
|
|
2015-07-20 |
Falha ao iniciar a autenticação SASL: %s
|
|
891. |
SASL authentication failed: No worthy authentication mechanisms found.
|
|
2015-07-20 |
A autenticação SASL falhou: nenhum mecanismo de autenticação válido encontrado.
|
|
892. |
SASL authentication failed: %s
|
|
2015-07-20 |
A autenticação SASL falhou: %s
|
|
893. |
SASL authentication failed: Server does not support SASL authentication.
|
|
2015-07-20 |
A autenticação SASL falhou: o servidor não suporta autenticação SASL.
|
|
894. |
SASL authentication failed: Initializing SASL failed.
|
|
2015-07-20 |
A autenticação SASL falhou: a inicialização do SASL falhou.
|
|
896. |
SASL authentication failed: No worthy mechanisms found
|
|
2015-07-20 |
A autenticação SASL falhou: nenhum mecanismo válido encontrado.
|
|
1181. |
Unable to initiate media with %s: resource is not online
|
|
2015-07-20 |
Não foi possível iniciar mídia com %s: o recurso não está conectado
|
|
1567. |
Relationship Status
|
|
2015-07-20 |
Relacionamento
|
|
1595. |
Unable to access the local file
|
|
2015-07-20 |
Não foi possível acessar o arquivo local.
|
|
1636. |
Don't want to say
|
|
2015-07-20 |
Não quero dizer
|
|
1637. |
Single
|
|
2015-07-20 |
Solteiro
|
|
1639. |
Engaged
|
|
2015-07-20 |
Noivo
|
|
1640. |
Married
|
|
2015-07-20 |
Casado
|
|
1642. |
Widowed
|
|
2015-07-20 |
Viúvo
|
|
1643. |
Separated
|
|
2015-07-20 |
Separado
|
|
1644. |
Divorced
|
|
2015-07-20 |
Divorciado
|
|
1660. |
An encrypted message was received which could not be decrypted.
|
|
2015-07-20 |
Uma mensagem criptografada foi recebida mas não pode ser descriptografada.
|
|
2991. |
The account has disconnected and you are no longer in this chat. You will automatically rejoin the chat when the account reconnects.
|
|
2015-07-20 |
A conta foi desconectada e você não está mais no bate-papo. Você voltará automaticamente à conversa quando a conta for reconectada.
|
|
3108. |
Serbian Latin
|
|
2015-07-20 |
Sérvio Latino
|
|
3310. |
Unable to open URL: the 'Manual' browser command seems invalid.
|
|
2015-07-20 |
Não foi possível abrir a URL: o comando 'Manual' do navegador parece inválido.
|
|
3836. |
Chatroom alerts
|
|
2015-07-20 |
Avisos de bate-papos.
|
|
3837. |
Chatroom message alerts _only where someone says your username
|
|
2015-07-20 |
Avisos de mensagem _somente quando mencionarem seu nome.
|
|
3838. |
Launcher Icon
|
|
2015-07-20 |
Ícone do lançador
|
|
3839. |
_Disable launcher integration
|
|
2015-07-20 |
_Desabilitar integração com o lançador
|
|
3840. |
Show number of unread _messages on launcher icon
|
|
2015-07-20 |
Mostrar número de mensagens não lidas no ícone do lançador.
|
|
3841. |
Show number of unread co_nversations on launcher icon
|
|
2015-07-20 |
Mostrar número de _mensagens não lidas no ícone do lançador.
|
|
3842. |
Messaging Menu
|
|
2015-07-20 |
Menu de mensagens
|
|
3843. |
Show number of _unread messages for conversations in messaging menu
|
|
2015-07-20 |
Mostrar número de mensagens _não lidas no menu de mensagens
|
|
3844. |
Show _elapsed time for unread conversations in messaging menu
|
|
2015-07-20 |
Mostrar _tempo decorrido não lidas no menu de mensagens
|
|
3845. |
Unity Integration
|
|
2015-07-20 |
Integração com o Unity
|
|
3846. |
Provides integration with Unity.
|
|
2015-07-20 |
Fornece integração com o Unity.
|
|
3847. |
Provides integration with Unity's messaging menu and launcher.
|
|
2015-07-20 |
Fornece integração com o menu de mensagens e lançador do Unity
|