Translations by Espen A. Stefansen
Espen A. Stefansen has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
~ |
Your buddy list was downloaded from the server.
|
|
2008-03-30 |
Kontaktlisten din har blitt lastet ned fra serveren.
|
|
~ |
Upload buddylist to Server
|
|
2008-03-30 |
Eksporter kontaktliste til Server
|
|
~ |
Please, fill in the following fields
|
|
2008-03-30 |
Vennligst fyll ut følgende felt
|
|
~ |
Buddy list downloaded
|
|
2008-03-30 |
Kontaktliste nedlastet
|
|
~ |
Enter current token
|
|
2008-03-30 |
Skriv inn gjeldende kjennemerke
|
|
~ |
Change password...
|
|
2008-03-30 |
Endre passord...
|
|
~ |
Register New Gadu-Gadu Account
|
|
2008-03-30 |
Registrere ny Gadu-Gadu-konto
|
|
~ |
Enter current token
|
|
2008-03-30 |
Skriv inn gjeldende kjennemerke
|
|
~ |
Current password
|
|
2008-03-30 |
Nåværende passord
|
|
~ |
Delete buddylist from Server
|
|
2008-03-30 |
Slett kontaktliste fra Server
|
|
~ |
Enter current token
|
|
2008-03-30 |
Skriv inn gjeldende kjennemerke
|
|
~ |
Download buddylist from Server
|
|
2008-03-30 |
Last ned kontaktliste fra Server
|
|
~ |
Your buddy list was stored on the server.
|
|
2008-03-30 |
Kontaktlisten ble lagret på serveren.
|
|
~ |
Password was changed successfully!
|
|
2008-03-30 |
Endring av passord vellykket!
|
|
1. |
Finch
|
|
2008-03-30 |
Finch
|
|
2. |
%s. Try `%s -h' for more information.
|
|
2008-03-30 |
%s. Prøv '%s -h' for mer informasjon.
|
|
4. |
%s encountered errors migrating your settings from %s to %s. Please investigate and complete the migration by hand. Please report this error at http://developer.pidgin.im
|
|
2008-03-30 |
%s det inntraff en feil i migreringen av ditt oppsett fra %s til %s. Vennligst undersøk og gjør ferdig migreringen for hånd. Vennligst raporter denne feilen på http://developer.pidgin.im
|
|
7. |
Account was not added
|
|
2008-03-30 |
Kontoen ble ikke lagt til
|
|
11. |
New mail notifications
|
|
2008-03-30 |
Varsling om nye e-poster
|
|
14. |
(You probably forgot to 'make install'.)
|
|
2008-03-30 |
(Du har sikkert glemt 'make install'.)
|
|
16. |
New Account
|
|
2008-03-30 |
Ny konto
|
|
28. |
You can enable/disable accounts from the following list.
|
|
2008-03-30 |
Du kan aktivere/deaktivere kontoer fra følgende liste.
|
|
31. |
%s%s%s%s has made %s his or her buddy%s%s
|
|
2008-03-30 |
%s%s%s%s har lagt til %s i sin kontaktliste%s%s
|
|
33. |
%s%s%s%s wants to add %s to his or her buddy list%s%s
|
|
2008-03-30 |
%s%s%s%s ønsker å legge til %s i sin kontaktliste%s%s
|
|
37. |
Online: %d
Total: %d
|
|
2008-03-30 |
Pålogget: %d
Totalt: %d
|
|
40. |
Default
|
|
2008-03-30 |
Forvalgt
|
|
42. |
You must provide a group.
|
|
2008-03-30 |
Du må oppgi en gruppe.
|
|
43. |
You must select an account.
|
|
2008-03-30 |
Du må velge en konto.
|
|
44. |
The selected account is not online.
|
|
2008-03-30 |
Den valgte konto er ikke pålogget.
|
|
45. |
Error adding buddy
|
|
2008-03-30 |
Feil ved å legge til kontakt
|
|
52. |
Please enter buddy information.
|
|
2008-03-30 |
Vennligst skriv inn kontakteninformasjon.
|
|
2008-03-30 |
Vennligst skriv inn kontakteninformasjon.
|
|
2008-03-30 |
Vennligst skriv inn kontakteninformasjon.
|
|
59. |
You can edit more information from the context menu later.
|
|
2008-03-30 |
Du kan forandre mer informasjon fra kontekstmenyen senere.
|
|
60. |
Error adding group
|
|
2008-03-30 |
Feil ved å legge til gruppe
|
|
61. |
You must give a name for the group to add.
|
|
2008-03-30 |
Du må angi et navn til gruppen som skal legges til.
|
|
63. |
Enter the name of the group
|
|
2008-03-30 |
Vennligst skriv inn navnet på gruppen
|
|
2008-03-30 |
Vennligst skriv inn navnet på gruppen
|
|
2008-03-30 |
Vennligst skriv inn navnet på gruppen
|
|
65. |
Please Update the necessary fields.
|
|
2008-03-30 |
Vennligst oppdater de nødvendige feltene.
|
|
69. |
Retrieving...
|
|
2008-03-30 |
Mottar...
|
|
75. |
Please enter the new name for %s
|
|
2008-03-30 |
Vennligst skriv inn det nye navnet for %s
|
|
2008-03-30 |
Vennligst skriv inn det nye navnet for %s
|
|
77. |
Set Alias
|
|
2008-03-30 |
Angi alias
|
|
78. |
Enter empty string to reset the name.
|
|
2008-03-30 |
Skriv tom streng for å resette navnet.
|
|
79. |
Removing this contact will also remove all the buddies in the contact
|
|
2008-03-30 |
Fjerning av denne kontakten vil også fjerne alle kompisene i denne kontakten
|
|
2008-03-30 |
Fjerning av denne kontakten vil også fjerne alle kompisene i denne kontakten
|
|
2008-03-30 |
Fjerning av denne kontakten vil også fjerne alle kompisene i denne kontakten
|
|
80. |
Removing this group will also remove all the buddies in the group
|
|
2008-03-30 |
Fjerning av denne gruppen vil også fjerne alle kompisene i denne gruppa
|
|
2008-03-30 |
Fjerning av denne gruppen vil også fjerne alle kompisene i denne gruppa
|