Translations by ivarela

ivarela has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 821 results
~
Upload buddylist to Server
2009-01-17
Xubir llista de collacios al Sirvidor
~
Delete buddylist from Server
2009-01-17
Esborrar llista de collacios del Sirvidor
~
Download buddylist from Server
2009-01-17
Baxar llista de collacios dende Sirvidor
~
Your buddy list was stored on the server.
2009-01-17
La to llista de collacios atroxóse nel sirvidor.
~
Your buddy list was downloaded from the server.
2009-01-17
La to llista de collacios baxóse del sirvidor.
~
Buddy list uploaded
2009-01-17
Llista de collacios xubida
~
Buddy list downloaded
2009-01-17
Baxada la llista de collacios
2009-01-07
Baxada llista de collacios
~
Your buddy list was downloaded from the server.
2009-01-07
La to llista de collacios foi baxada del sirvidor.
~
Token Error
2008-12-04
Fallu de token
~
Current token
2008-12-04
Token actual
~
Unable to fetch the token.
2008-12-04
Nun pudo obtenese'l token.
~
Enter current token
2008-12-04
Introduza'l token actual
~
Your buddy list was stored on the server.
2008-12-03
La to llista d'amigos atroxóse nel sirvidor.
3.
%s Usage: %s [OPTION]... -c, --config=DIR use DIR for config files -d, --debug print debugging messages to stderr -h, --help display this help and exit -n, --nologin don't automatically login -v, --version display the current version and exit
2010-11-14
%s Usu: %s [OPCIÓN]... -c, --config=DIR usar DIR pa los ficheros de config. -d, --debug amosar mensaxes de depuración por stderr -h, --help amosar esta ayuda y colar -n, --nologin non aniciar sesión automáticamente -v, --version amosar la versión actual y colar
5.
Error
2008-11-08
Fallu
7.
Account was not added
2008-09-08
Nun s'amestó la cuenta
13.
There are no protocol plugins installed.
2008-12-04
Nun hai módulos complementarios de protocolu instalaos.
22.
Cancel
2008-09-08
Encaboxar
24.
Are you sure you want to delete %s?
2010-11-14
¿Seguro que quies desaniciar %s?
2008-09-08
¿Tas seguru d'esaniciar %s?
25.
Delete Account
2008-09-08
Esaniciar cuenta
26.
Delete
2008-09-08
Esaniciar
28.
You can enable/disable accounts from the following list.
2008-09-08
Pues activar/desactivar cuentes de la llista siguiente.
29.
Add
2008-09-08
Amestar
31.
%s%s%s%s has made %s his or her buddy%s%s
2008-09-08
%s%s%s%s fizo a %s el/la so collaciu/a%s%s
32.
Add buddy to your list?
2008-09-08
¿Quies amestar el collaciu a la to llista?
33.
%s%s%s%s wants to add %s to his or her buddy list%s%s
2008-09-08
%s%s%s%s quier amestar a %s a la so llista de collacios%s%s
40.
Default
2008-12-04
Por defeutu
41.
You must provide a username for the buddy.
2009-02-12
Debes dar un nome d'usuariu pal collaciu.
45.
Error adding buddy
2009-02-12
Fallu amestando collaciu
51.
Add Buddy
2009-02-12
Amestar Collaciu
52.
Please enter buddy information.
2009-02-12
Por favor, introduz información del collaciu.
71.
Add Buddy Pounce
2008-12-04
Amestar avisu de collaciu
74.
Show when offline
2010-12-08
Amosar los desconeutaos
79.
Removing this contact will also remove all the buddies in the contact
2009-01-17
Esborrar esti contautu tamién esborrará tolos collacios nel contautu
80.
Removing this group will also remove all the buddies in the group
2009-01-17
Esborrar esti grupu tamién esborrará tolos collacios nel grupu
81.
Are you sure you want to remove %s?
2008-12-04
¿De xuru que quies esborrar %s?
84.
Buddy List
2008-09-15
Llista de contautos
89.
Idle
2008-12-04
Inactivu
114.
Offline buddies
2009-01-17
Collacios desconeutaos
117.
Alphabetically
2008-12-04
Alfabéticamente
119.
Buddy
2009-02-12
Collaciu
134.
Common name: %s SHA1 fingerprint: %s
2008-12-04
Nome común: %s Buelga SHA1: %s
144.
%s Finch will not attempt to reconnect the account until you correct the error and re-enable the account.
2008-12-04
%s Finch nun tentará reconeutase a la cuenta hasta que igüe'l fallu y seya reactivada.
151.
That command doesn't work on this protocol.
2008-12-04
Esi comandu nun val pa esti protocolu.
162.
Clear Scrollback
2008-12-04
Llimpiar hestóricu
164.
Add Buddy Pounce...
2008-12-04
Amestar avisu de collaciu...
173.
Use "/help <command>" for help on a specific command. The following commands are available in this context:
2010-12-07
Usa "/help <comandu>" p'ayuda d'un comandu especificáu. Los siguientes comandos tán disponibles nesti contestu:
2010-11-14
Usa "/help <comandu>" p'ayuda d'un comandu especificáu. Los siguientes comandos tan disponibles nesti contestu: