|
120.
|
|
|
Partition(s) %s on %s have been written, but we have been unable to inform the kernel of the change, probably because it/they are in use. As a result, the old partition(s) will remain in use. You should reboot now before making further changes.
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
Located in
libparted/arch/linux.c:3225
|
|
121.
|
|
|
parted was unable to re-read the partition table on %s (%s ). This means Linux won't know anything about the modifications you made.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
parted non puido volver ler a táboa de particións de %s (%s ). Isto quere dicir que Linux non sabe nada sobre as modificacións que vostede fixo.
|
|
Translated by
Leandro Regueiro
|
|
|
|
Located in
libparted/arch/linux.c:2681
|
|
122.
|
|
|
Can't have the end before the start! (start sector=%jd length=%jd )
|
|
|
|
O final da partición non pode estar antes do comezo! (sector inicial=%jd lonxitude=%jd )
|
|
Translated by
Leandro Regueiro
|
|
|
|
Located in
libparted/cs/geom.c:163
|
|
123.
|
|
|
Can't have a partition outside the disk!
|
|
|
|
Non é posíbel ter unha partición fóra do disco!
|
|
Translated by
Leandro Regueiro
|
|
|
|
Located in
libparted/disk.c:2090
|
|
124.
|
|
|
Attempt to write sectors %ld -%ld outside of partition on %s .
|
|
|
|
Tentáronse escribir os sectores %ld -%ld fóra da partición en %s .
|
|
Translated by
Leandro Regueiro
|
|
|
|
Located in
libparted/cs/geom.c:379
|
|
125.
|
|
|
checking for bad blocks
|
|
|
|
buscando bloques erróneos
|
|
Translated by
Leandro Regueiro
|
|
|
|
Located in
libparted/cs/geom.c:419
|
|
126.
|
|
|
Backtrace has %d calls on stack:
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Backtrace ten %d chamadas en espera:
|
|
Translated and reviewed by
Miguel Anxo Bouzada
|
|
|
|
Located in
libparted/debug.c:97
|
|
127.
|
|
|
Assertion (%s ) at %s :%d in function %s () failed.
|
|
|
|
Fallou a aserción (%s ) en %s :%d na función %s ().
|
|
Translated and reviewed by
Miguel Anxo Bouzada
|
|
|
|
Located in
libparted/debug.c:110
|
|
128.
|
|
|
%s : unrecognised disk label
|
|
|
|
%s : etiqueta de disco non recoñecida
|
|
Translated and reviewed by
Miguel Anxo Bouzada
|
|
|
|
Located in
libparted/disk.c:194
|
|
129.
|
|
|
This libparted doesn't have write support for %s . Perhaps it was compiled read-only.
|
|
|
|
Esta versión de libparted non admite a escritura para %s . Se cadra está compilado para só lectura.
|
|
Translated by
Leandro Regueiro
|
|
|
|
Located in
libparted/disk.c:487
|