Translations by Javier Turégano

Javier Turégano has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 88 results
~
Looking up vdi %s for PV kernel
2011-01-16
Buscando vid %s para el kernel PV
~
Re-scanning SR %s
2011-01-16
Re-escaneando SR %s
~
debug in callback: %s
2011-01-14
Depuración de la devolución de llamada: %s
~
MSG_ID is %s
2011-01-14
MSG_ID es %s
~
received %s
2011-01-14
recibido %s
~
No method for message: %s
2011-01-14
No hay método para el mensaje: %s
~
no method for message: %s
2011-01-14
no hay método para el mensaje: %s
~
unpacked context: %s
2011-01-14
contenido desempaquetado: %s
4.
Filename of root CA
2011-01-14
Nombre de fichero de la CA raíz
5.
Filename of private key
2011-01-14
Nombre de fichero de la clave privada
7.
Where we keep our keys
2011-01-14
Donde guardamos nuestras claves
8.
Where we keep our root CA
2011-01-14
Dónde guardamos nuestra CA raíz
9.
Should we use a CA for each project?
2011-01-14
¿Deberíamos usar una CA para cada proyecto?
10.
Subject for certificate for users, %s for project, user, timestamp
2011-01-17
Sujeto (Subject) para el certificado de usuarios, %s para el proyecto, usuario, marca de tiempo
11.
Subject for certificate for projects, %s for project, timestamp
2011-01-17
Sujeto (Subject) para el certificado del proyecto, %s para el proyecto, marca de tiempo
15.
Flags path: %s
2011-01-14
Ruta a las opciones: %s
349.
Service killed that has no database entry
2011-01-18
Se detuvo un servicio sin entrada en la base de datos
360.
Invalid backend: %s
2011-01-14
backend inválido: %s
389.
Too many failed authentications.
2011-01-14
Demasiados intentos de autenticacion fallidos.
396.
action: %s
2011-01-14
acción: %s
408.
Create key pair %s
2011-01-14
Creando par de claves %s
410.
Delete key pair %s
2011-01-14
Borrar para de claves %s
414.
No rule for the specified parameters.
2011-01-14
No hay regla para los parámetros especificados.
415.
Get console output for instance %s
2011-01-14
Obtener salida de la consola para la instancia %s
417.
Create volume of %s GB
2011-01-14
Crear volumen de %s GB
419.
Detach volume %s
2011-01-14
Desasociar volumen %s
421.
Allocate address
2011-01-14
Asignar dirección
422.
Release address %s
2011-01-14
Liberar dirección %s
426.
Disassociate address %s
2011-01-14
Desasociar dirección %s
429.
Going to start terminating instances
2011-01-14
Se va a iniciar la finalización de las instancias
430.
Reboot instance %r
2011-01-14
Reiniciar instancia %r
433.
De-registering image %s
2011-01-14
Des-registrando la imagen %s
436.
user or group not specified
2011-01-14
usuario o grupo no especificado
437.
only group "all" is supported
2011-01-14
sólo el grupo "all" está soportado
438.
operation_type must be add or remove
2011-01-14
operation_type debe ser añadir o eliminar
439.
Updating image %s publicity
2011-01-14
Actualizando imagen %s públicamente
457.
Failed to get metadata for ip: %s
2011-01-14
Fallo al generar metadatos para la ip %s
458.
An unknown error has occurred. Please try your request again.
2011-01-14
Ha sucedido un error desconocido. Por favor repite el intento de nuevo.
470.
Caught error: %s
2011-01-14
Capturado error: %s
604.
Compute.api::pause %s
2011-01-14
Compute.api::pause %s
606.
Compute.api::unpause %s
2011-01-14
Compute.api::unpause %s
607.
compute.api::suspend %s
2011-01-14
compute.api::suspend %s
608.
compute.api::resume %s
2011-01-14
compute.api::resume %s
612.
Compute.api::lock %s
2011-01-14
Compute.api::lock %s
613.
Compute.api::unlock %s
2011-01-14
Compute.api::unlock %s
859.
Returning exception %s to caller
2011-01-14
Devolviendo excepción %s al invocador
877.
Network to push into openvpn config
2011-01-14
Red a insertar en la configuración de openvpn
878.
Netmask to push into openvpn config
2011-01-14
Mascara de red a insertar en la configuración de openvpn
879.
Launching VPN for %s
2011-01-14
Lanzando VPN para %s
989.
Going to run %s instances...
2011-01-14
Vamos a ejecutar %s insntacias...