Translations by Jorge González
Jorge González has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
121. |
VPN connected
|
|
2010-08-14 |
VPN conectada
|
|
122. |
VPN connection failed
|
|
2010-11-16 |
Falló la conexión VPN
|
|
2010-08-14 |
Conexión VPN falló
|
|
123. |
VPN disconnected
|
|
2010-08-14 |
VPN desconectada
|
|
125. |
Error: 'con status': %s
|
|
2010-08-14 |
Error: 'con status': %s
|
|
126. |
Error: 'con status': %s; allowed fields: %s
|
|
2010-08-14 |
Error: 'con status': %s; campos permitidos: %s
|
|
128. |
Error: Can't find out if NetworkManager is running: %s.
|
|
2011-06-01 |
Error: no se puede saber si NetworkManager se está ejecutando: %s.
|
|
129. |
Error: NetworkManager is not running.
|
|
2011-06-01 |
Error: NetworkManager no se está ejecutando.
|
|
130. |
Active connections
|
|
2010-08-14 |
Conexiones activas
|
|
133. |
no active connection on device '%s'
|
|
2010-11-16 |
conexión no activa en el dispositivo «%s»
|
|
2010-08-14 |
conexión no activa en dispositivo '%s'
|
|
134. |
no active connection or device
|
|
2010-11-16 |
conexión o dispositivo no activo
|
|
2010-08-14 |
conexión o dispositivo no activos
|
|
135. |
device '%s' not compatible with connection '%s'
|
|
2010-08-14 |
dispositivo '%s' incompatible con conexión '%s'
|
|
136. |
no device found for connection '%s'
|
|
2010-08-14 |
no se encontró dispositivo para conexión '%s'
|
|
137. |
unknown reason
|
|
2010-08-14 |
razón desconocida
|
|
139. |
the user was disconnected
|
|
2010-08-14 |
el usuario estaba desconectado
|
|
140. |
the base network connection was interrupted
|
|
2010-11-16 |
se interrumpió la conexión de red de base
|
|
2010-08-14 |
la conexión de red de base fue interrumpida
|
|
141. |
the VPN service stopped unexpectedly
|
|
2010-11-16 |
el servicio VPN se detuvo inesperadamente
|
|
2010-08-14 |
El servicio VPN se detuvo inesperadamente
|
|
142. |
the VPN service returned invalid configuration
|
|
2010-11-16 |
el servicio VPN retornó una configuración no válida
|
|
2010-08-14 |
El servicio VPN retornó configuración inválida
|
|
143. |
the connection attempt timed out
|
|
2010-11-16 |
se agotaron los intentos de conexión
|
|
2010-08-14 |
El intento de conexión se agotó
|
|
144. |
the VPN service did not start in time
|
|
2010-08-14 |
el servicio VPN no inició a tiempo
|
|
145. |
the VPN service failed to start
|
|
2010-08-14 |
el servicio VPN falló en el inicio
|
|
146. |
no valid VPN secrets
|
|
2010-08-14 |
secretos VPN inválidos
|
|
147. |
invalid VPN secrets
|
|
2010-08-14 |
secretos VPN válidos
|
|
148. |
the connection was removed
|
|
2010-11-16 |
se eliminó la conexión
|
|
2010-08-14 |
la conexión fue eliminada
|
|
150. |
Error: Connection activation failed.
|
|
2010-11-16 |
Error: falló la activación de la conexión.
|
|
2010-08-14 |
Error: Activación de conexión falló.
|
|
152. |
Error: Connection activation failed: %s.
|
|
2010-11-16 |
Error: falló la activación de la conexión: %s.
|
|
2010-08-14 |
Error: Activación de conexión falló: %s.
|
|
153. |
Error: Timeout %d sec expired.
|
|
2010-11-16 |
Error: expiró la pausa de %d segundos.
|
|
2010-08-14 |
Error: Pausa de %d segundos expiró.
|
|
154. |
Error: Connection activation failed: %s
|
|
2010-11-16 |
Error: falló la activación de la conexión: %s
|
|
2010-08-14 |
Error: Activación de conexión falló: %s
|
|
155. |
Error: Unknown connection: %s.
|
|
2010-08-14 |
Error: Conexión desconocida: %s.
|
|
156. |
Error: timeout value '%s' is not valid.
|
|
2010-08-14 |
Error: valor de pausa '%s' inválido.
|
|
157. |
Error: id or uuid has to be specified.
|
|
2010-11-16 |
Error: se debe especificar un id o uuid.
|
|
2010-08-14 |
Error: id o uuid ha sido especificado.
|
|
158. |
Error: No suitable device found: %s.
|
|
2010-11-16 |
Error: no se encontró un dispositivo apropiado: %s.
|
|
2010-08-14 |
Error: Dispositivo inapropiado: %s.
|
|
159. |
Error: No suitable device found.
|
|
2010-11-16 |
Error: no se encontró un dispositivo apropiado.
|
|
2010-08-14 |
Error: Dispositivo no apropiado.
|
|
160. |
Warning: Connection not active
|
|
2010-11-16 |
Advertencia: conexión inactiva
|
|
2010-08-14 |
Advertencia: Conexión inactiva
|
|
162. |
Error: 'con' command '%s' is not valid.
|
|
2010-11-16 |
Error: comando «con» «%s» no es válido.
|