Translations by Tony Espy
Tony Espy has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
453. |
Could not load mobile broadband user interface.
|
|
2009-08-05 |
Mobiiliühenduse kasutajaliidest pole võimalik laadida.
|
|
454. |
Unsupported mobile broadband connection type.
|
|
2009-08-05 |
Mobiiliühenduse liik pole toetatud.
|
|
455. |
Select Mobile Broadband Provider Type
|
|
2009-08-05 |
Mobiiliühenduse teenusepakkuja liigi valimine
|
|
456. |
Select the technology your mobile broadband provider uses. If you are unsure, ask your provider.
|
|
2009-08-05 |
Vali mobiiliühenduse pakkuja kasutatav tehnoloogia. Kui sa pole kindel, küsi oma teenusepakkujalt.
|
|
457. |
My provider uses _GSM-based technology (i.e. GPRS, EDGE, UMTS, HSDPA)
|
|
2009-08-05 |
Minu teenusepakkuja kasutab _GSM-baasil tehnoloogiat (nt GPRS, EDGE, UMTS, HSDPA)
|
|
459. |
CDMA
|
|
2009-08-05 |
CDMA
|
|
460. |
GSM
|
|
2009-08-05 |
GSM
|
|
469. |
Could not load PPP user interface.
|
|
2009-08-05 |
PPP kasutajaliidest pole võimalik laadida.
|
|
473. |
Could not find VPN plugin service for '%s'.
|
|
2009-08-05 |
VPN-i pluginat teenuse '%s' jaoks ei leitud.
|
|
526. |
Your mobile broadband connection is configured with the following settings:
|
|
2009-08-05 |
Sinu mobiiliühendus on seadistatud järgmiselt:
|
|
527. |
Your Device:
|
|
2009-08-05 |
Sinu seade:
|
|
528. |
Your Provider:
|
|
2009-08-05 |
Sinu teenusepakkuja:
|
|
529. |
Your Plan:
|
|
2009-08-05 |
Sinu makseplaan:
|
|
530. |
A connection will now be made to your mobile broadband provider using the settings you selected. If the connection fails or you cannot access network resources, double-check your settings. To modify your mobile broadband connection settings, choose "Network Connections" from the System >> Preferences menu.
|
|
2009-08-05 |
Nüüd luuakse ühendus sinu teenusepakkuja võrguga kasutades sinu valitud sätteid. Kui ühendus nurjub või sa ei pääse võrgule ligi, kontrolli sätteid. Mobiiliühenduse muutmiseks vali "Võrguühendused" menüüst Süsteem > Eelistused.
|
|
531. |
Confirm Mobile Broadband Settings
|
|
2009-08-05 |
Mobiiliühenduse sätete kinnitamine
|
|
532. |
Unlisted
|
|
2009-08-05 |
Pole loetelus
|
|
533. |
_Select your plan:
|
|
2009-08-05 |
_Vali oma plaan:
|
|
534. |
Selected plan _APN (Access Point Name):
|
|
2009-08-05 |
Valitud plaani _APN (Access Point Name, pöörduspunkti nimi):
|
|
535. |
Warning: Selecting an incorrect plan may result in billing issues for your broadband account or may prevent connectivity.
If you are unsure of your plan please ask your provider for your plan's APN.
|
|
2009-08-05 |
Hoiatus: vale plaani valimine võib põhjustada probleeme mobiiliühenduse kontoga või tõkestada ühenduse loomist.
Kui sa pole kindel, küsi oma teenusepakkujalt õige plaani APN (Access Point Name, pöörduspunkti nimi).
|
|
536. |
Choose your Billing Plan
|
|
2009-08-05 |
Makseplaani valimine
|
|
537. |
My plan is not listed...
|
|
2009-08-05 |
Minu makseplaan pole loetelus...
|
|
538. |
Select your provider from a _list:
|
|
2009-08-05 |
Vali oma teenusepakkuja _loetelust:
|
|
539. |
Provider
|
|
2009-08-05 |
Teenusepakkuja
|
|
540. |
I can't find my provider and I wish to enter it _manually:
|
|
2009-08-05 |
Me ei leidnud oma teenusepakkujat, ma tahan selle sisestada _käsitsi:
|
|
541. |
Provider:
|
|
2009-08-05 |
Teenusepakkuja:
|
|
542. |
My provider uses GSM technology (GPRS, EDGE, UMTS, HSPA)
|
|
2009-08-05 |
Minu teenusepakkuja kasutab _GSM-tehnoloogiat (GPRS, EDGE, UMTS, HSDPA)
|
|
543. |
My provider uses CDMA technology (1xRTT, EVDO)
|
|
2009-08-05 |
Minu teenusepakkuja kasutab _CDMA-tehnoloogiat (1xRTT, EVDO)
|
|
544. |
Choose your Provider
|
|
2009-08-05 |
Vali teenusepakkuja
|
|
547. |
My country is not listed
|
|
2010-01-21 |
Minu riik pole loetelus
|
|
551. |
This assistant helps you easily set up a mobile broadband connection to a cellular (3G) network.
|
|
2009-08-05 |
See abiline teeb mobiilivõrgu (3G) ühenduse seadistamise lihtsaks.
|
|
552. |
You will need the following information:
|
|
2009-08-05 |
Vaja on alljärgnevat teavet:
|
|
553. |
Your broadband provider's name
|
|
2009-08-05 |
Sinu teenusepakkuja nimi
|
|
554. |
Your broadband billing plan name
|
|
2009-08-05 |
Sinu ühenduse maksuplaani nimi
|
|
555. |
(in some cases) Your broadband billing plan APN (Access Point Name)
|
|
2009-08-05 |
(mõnel juhul) Sinu ühenduse maksuplaani APN (Access Point Name, pöörduspunkti nimi)
|
|
556. |
Create a connection for _this mobile broadband device:
|
|
2009-08-05 |
Ühenduse loomine _selle mobiiliühenduse seadmega:
|
|
557. |
Any device
|
|
2009-08-05 |
Iga seade
|
|
558. |
Set up a Mobile Broadband Connection
|
|
2009-08-05 |
Mobiiliühenduse seadistamine
|
|
559. |
New Mobile Broadband Connection
|
|
2009-08-05 |
Uus mobiiliühendus
|
|
619. |
Anony_mous identity:
|
|
2009-08-05 |
Anonüü_mne identiteet:
|
|
627. |
C_A certificate:
|
|
2009-08-05 |
Sertifitseerimis_keskuse sert:
|
|
634. |
I_dentity:
|
|
2009-08-05 |
I_dentiteet:
|
|
635. |
_User certificate:
|
|
2009-08-05 |
_Kasutaja sertifikaar:
|
|
636. |
Private _key:
|
|
2009-08-05 |
Privaat_võti:
|
|
637. |
_Private key password:
|
|
2009-08-05 |
_Privaatvõtme parool:
|
|
638. |
Don't _warn me again
|
|
2009-08-05 |
Ära enam _hoiata
|
|
652. |
_Key:
|
|
2009-08-05 |
_Võti:
|
|
653. |
Sho_w key
|
|
2009-08-05 |
Näita _võtit
|
|
654. |
WEP inde_x:
|
|
2009-08-05 |
WEP inde_ks:
|