Translations by Rado RAMAROJAONA

Rado RAMAROJAONA has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

51100 of 110 results
142.
Merge
2014-04-11
Hampitsonika
143.
_Select a new name for the destination
2014-04-11
Hi_safidy anarana vaovao ho tanjona
145.
Apply this action to all files
2014-04-11
Ampiharina amin'ny rakitra rehetra ity
147.
Re_name
2014-04-11
Ovay _anarana
148.
Replace
2014-04-11
Soloy
149.
File conflict
2014-04-11
Fifandonan'ny rakitra
153.
Delete _All
2014-04-11
_Fafao daholo
156.
_Merge
2014-04-11
Ampi_tsoniho
157.
Merge _All
2014-04-11
Ampitsoniho _avokoa
158.
Copy _Anyway
2014-04-11
Dikao ihany
159.
%'d second
%'d seconds
2014-04-11
%d segondra
160.
%'d minute
%'d minutes
2014-04-11
%d minitra
161.
%'d hour
%'d hours
2014-04-11
%d ora
162.
approximately %'d hour
approximately %'d hours
2014-04-11
%d ora eo ho eo
163.
Another link to %s
2014-04-11
Rohy hafa mankany amin'i %s
164.
%'dst link to %s
2014-04-11
rohy faha-%d mankany %s
165.
%'dnd link to %s
2014-04-11
rohy faha-%d mankany %s
166.
%'drd link to %s
2014-04-11
rohy faha-%d mankany %s
167.
%'dth link to %s
2014-04-11
rohy faha-%d mankany %s
176.
%s (%'dth copy)%s
2014-04-11
%s (tahaka faha-%d)%s
177.
%s (%'dst copy)%s
2014-04-11
%s (tahaka faha-%d)%s
178.
%s (%'dnd copy)%s
2014-04-11
%s (tahaka faha-%d)%s
179.
%s (%'drd copy)%s
2014-04-11
%s (tahaka faha-%d)%s
181.
(%'d
2014-04-11
(%d
183.
Are you sure you want to permanently delete the %'d selected item from the trash?
Are you sure you want to permanently delete the %'d selected items from the trash?
2014-04-11
Tianao hofafana amin'ny daba mandrakizay marina ve ireo zavatra %d voafidy ireo?
185.
Empty all items from Trash?
2014-04-11
Handio ireo zavatra rehetra anaty Daba?
186.
All items in the Trash will be permanently deleted.
2014-04-11
Ho very tanteraka ireo zavatra rehetra ao anaty Daba.
189.
Are you sure you want to permanently delete the %'d selected item?
Are you sure you want to permanently delete the %'d selected items?
2014-04-11
Tianao hofafana mandrakizay marina ve ireo zavatra %d voatsonga ireo?
190.
%'d file left to delete
%'d files left to delete
2014-04-11
Rakitra %d sisa no mbola hofafana
192.
%T left
%T left
2014-04-11
%T sisa
199.
Could not remove the folder %B.
2014-04-11
Tsy afaka nanala ny laha-tahiry %B.
207.
Unable to eject %V
2014-04-11
Tsy afaka manilika an'i %V
208.
Unable to unmount %V
2014-04-11
Tsy afaka mamaha an'i %V
209.
Do you want to empty the trash before you unmount?
2014-04-11
Tianao hodiovina ve ny daba alohan'ny famahàna?
210.
In order to regain the free space on this volume the trash must be emptied. All trashed items on the volume will be permanently lost.
2014-04-11
Mba hampahalalaka an'ity toeram-pitahirizana ity dia tsy maintsy diovina ny daba. Ho very mandrakizay ny rakitra anaty daba.
211.
Do _not Empty Trash
2014-04-11
_Aza diovina ny Daba.
213.
Preparing to copy %'d file (%S)
Preparing to copy %'d files (%S)
2014-04-11
Miomana handika rakitra %'d (%S)
214.
Preparing to move %'d file (%S)
Preparing to move %'d files (%S)
2014-04-11
Miomana hanova toerana ny rakitra %'d (%S)
215.
Preparing to delete %'d file (%S)
Preparing to delete %'d files (%S)
2014-04-11
Miovana hamafa rakitra %'d (%S)
219.
Error while moving files to trash.
2014-04-11
Hadisoana tam-pamindrana ireo rakitra anaty daba.
225.
You do not have permissions to access the destination folder.
2014-04-11
Tsy afaka mankao amin'ilay laha-tahiry tanjona ianao.
226.
There was an error getting information about the destination.
2014-04-11
Nisy hadisoana tam-pahazoana ny fampahalalana mikasika ny tanjona
227.
The destination is not a folder.
2014-04-11
Tsy laha-tahiry ny tanjona.
228.
There is not enough space on the destination. Try to remove files to make space.
2014-04-11
Tsy ampy ny toerana ao amin'ny tanjona. Andramo ny fanesorana rakitra hampalalaka azy.
229.
%S more space is required to copy to the destination.
2014-04-11
Toerana %S fanampiny no ilaina hahafahana mandika any amin'ny tanjona.
230.
The destination is read-only.
2014-04-11
Famakiana ihany no azo atao amin'ilay tanjona.
239.
Duplicating file %'d of %'d
2014-04-11
Mamerin-droa ny rakitra %d amin'ny %d
240.
%S of %S
2014-04-11
%S amin'i %S
241.
%S of %S — %T left (%S/sec)
%S of %S — %T left (%S/sec)
2014-04-11
%s amin'i %s — %T sisa (%S/seg)
247.
Could not remove the source folder.
2014-04-11
Tsy afaka manala ny laha-tahiry loharano.