Translations by Cédric VALMARY (Tot en òc)

Cédric VALMARY (Tot en òc) has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

51100 of 328 results
29.
Windows
2016-04-19
/_Fenèstras
2011-08-27
Windows
30.
Activate the window menu
2013-03-03
Activar lo menú de la fenèstra
2009-11-25
Activar lo menut fenèstra
31.
Toggle fullscreen mode
2010-10-12
Bascuola lo mòde ecran complet
32.
Toggle maximization state
2016-04-19
Bascular l'estat d'agrandiment
2009-11-25
Bascuolar l'estat d'agrandiment
33.
Maximize window
2009-11-25
Maximizar la fenèstra
34.
Restore window
2009-11-25
Restablir la fenèstra
35.
Toggle shaded state
2016-10-03
Bascular l'estat de replec
2010-10-12
Bascuolar l'estat de replec
2009-11-25
Basculer l'estat de replec
37.
Minimize window
2009-11-25
Reduire la fenèstra
39.
Resize window
2009-11-25
Redimensionar la fenèstra
40.
Toggle window on all workspaces or one
2012-01-09
Plaçar la fenèstra sus totes los espacis de trabalh, o sus un sol
41.
Raise window if covered, otherwise lower it
2016-04-19
Metre la fenèstra al primièr plan s'es amagada per una autra fenèstra, siquenon en rière plan
2012-01-09
Metre la fenèstra al primièr plan s'es pas amagada, siquenon al rèire-plan
42.
Raise window above other windows
2010-10-12
Remontar la fenèstra en dessús de las autras
2009-11-25
Metre la fenèstra al primièr plan
43.
Lower window below other windows
2009-11-25
Metre la fenèstra jos las autras fenèstras
44.
Maximize window vertically
2009-11-25
Maximizar la fenèstra verticalament
45.
Maximize window horizontally
2009-11-25
Maximizar la fenèstra orizontalament
46.
Bell event
2010-10-12
Eveniment son d'alèrta
2009-11-20
Eveniment sonariá
47.
Unknown window information request: %d
2009-11-20
Requèsta d'informacion de fenèstra desconeguda : %d
48.
<tt>%s</tt> is not responding.
2010-03-13
<tt>%s</tt> respond pas.
49.
You may choose to wait a short while for it to continue or force the application to quit entirely.
2010-03-11
Podètz esperar un moment per contunhar o insistir per quitar l'aplicacion.
52.
Failed to get hostname: %s
2010-10-12
Impossible d'obténer lo nom de la maquina : %s
53.
Missing %s extension required for compositing
2009-11-20
Extension %s mancanta, mas necessària per la composicion
54.
Failed to open X Window System display '%s'
2009-04-17
Impossible de dobrir lo visual « %s » del sistèma X Window
55.
Lost connection to the display '%s'; most likely the X server was shut down or you killed/destroyed the window manager.
2016-04-19
Pèrda de la connexion amb lo visual « %s » ; probable que lo servidor X es estat arrestat o qu'avètz tuat/destruch lo gestionari de fenèstras.
2009-04-17
Pèrda de la connexion amb lo visual « %s » ; probable que lo servidor X es estat arrestat o qu'avètz tuat/destruch lo gestionari de fenèstras.
56.
Fatal IO error %d (%s) on display '%s'.
2016-04-19
Error fatala d'E/S %d (%s) sul visual « %s ».
2009-04-17
Error fatala d'E/S %d (%s) sul visual « %s ».
57.
Some other program is already using the key %s with modifiers %x as a binding
2009-04-17
Un autre programa utiliza ja la clau %s amb los modificators %x coma ligason
58.
metacity %s Copyright (C) 2001-%s Havoc Pennington, Red Hat, Inc., and others This is free software; see the source for copying conditions. There is NO warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
2009-11-20
metacity %s Copyright © 2001-%s Havoc Pennington, Red Hat, Inc., e autres. Aquò es un logicial liure ; consultatz lo còde font per las condicions de còpia. I a PAS CAP de garantia ; quitament pas de VALOR MERCANDA o d'ADEQÜACION A UN USATGE PARTICULAR.
59.
Disable connection to session manager
2012-05-05
Desactiva la connexion amb lo gestionari de sesilhas
2010-10-12
Desactiva la connexion al gestionari de sesilhas
2009-11-20
Desactivar la connexion amb lo gestionari de sesilhas
60.
Replace the running window manager with Metacity
2009-11-20
Remplaçar lo gestionari de fenèstras en cors de foncionament per Metacity
61.
Specify session management ID
2010-10-12
Indica l'ID de gestion de sesilhas
2009-11-20
Indicar l'ID de gestion de sesilha
62.
X Display to use
2009-04-17
Visual X d'utilizar
63.
Initialize session from savefile
2016-04-19
Inicializar la session dempuèi lo fichièr de salvament
2009-11-20
Inicializar la sesilha dempuèi lo fichièr de salvament
2009-04-17
Inicializar la sesilha dempuèi lo fichièr de salvagàrdia
64.
Print version
2010-10-12
Aficha la version
2009-11-20
Afichar la version
65.
Make X calls synchronous
2009-11-20
Rend los apèls X sincròns
2009-04-17
Transformar los apèls X coma apèls sincrònes