Translations by Cédric VALMARY (Tot en òc)
Cédric VALMARY (Tot en òc) has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
280. |
Fake menu item %d
|
|
2013-03-03 |
Element de menú factici %d
|
|
2009-12-14 |
Element de menut factici %d
|
|
281. |
Border-only window
|
|
2009-12-14 |
Fenèstra amb solament de bordaduras
|
|
283. |
Normal Application Window
|
|
2009-12-14 |
Fenèstra d'aplicacion normala
|
|
284. |
Dialog Box
|
|
2009-12-14 |
Bóstia de dialòg
|
|
285. |
Modal Dialog Box
|
|
2009-12-14 |
Bóstia de dialòg modala
|
|
286. |
Utility Palette
|
|
2009-12-14 |
Paleta utilitari
|
|
287. |
Torn-off Menu
|
|
2013-03-03 |
Menú destacat
|
|
2009-12-14 |
Menut destacat
|
|
289. |
Button layout test %d
|
|
2009-12-14 |
Tèst d'agençament de botons %d
|
|
290. |
%g milliseconds to draw one window frame
|
|
2009-12-14 |
%g millisegondas per dessenhar un quadre de fenèstra
|
|
291. |
Usage: metacity-theme-viewer [THEMENAME]
|
|
2009-12-14 |
Usatge : metacity-theme-viewer [NOMDELTÈMA]
|
|
292. |
Error loading theme: %s
|
|
2010-10-12 |
Error al moment de cargar lo tèma : %s
|
|
293. |
Loaded theme "%s" in %g seconds
|
|
2009-12-14 |
Tèma « %s » cargat en %g segondas
|
|
296. |
Large Title Font
|
|
2009-12-14 |
Granda poliça de títol
|
|
297. |
Button Layouts
|
|
2009-12-14 |
Agençaments dels botons
|
|
298. |
Benchmark
|
|
2010-10-12 |
Repèri
|
|
2009-12-14 |
Performància
|
|
299. |
Window Title Goes Here
|
|
2009-12-14 |
Lo títol de las fenèstras se tròba aicí
|
|
300. |
Drew %d frames in %g client-side seconds (%g milliseconds per frame) and %g seconds wall clock time including X server resources (%g milliseconds per frame)
|
|
2009-12-14 |
%d quadres foguèron dessenhats en %g segondas del costat client (%g millisegondas per quadre) e %g segondas passadas dins las ressorsas del servidor X (%g millisegondas per quadre)
|
|
301. |
position expression test returned TRUE but set error
|
|
2009-12-14 |
lo tèst d'expression de posicion a retornat TRUE mas a senhalat una error
|
|
302. |
position expression test returned FALSE but didn't set error
|
|
2009-12-14 |
lo tèst d'expression de posicion a retornat FALSE mas a pas senhalat d'error
|
|
303. |
Error was expected but none given
|
|
2009-12-14 |
Una error èra esperada mas cap d'elas es pas estada retornada
|
|
304. |
Error %d was expected but %d given
|
|
2009-12-14 |
L'error %d èra esperada mas %d es arribada
|
|
305. |
Error not expected but one was returned: %s
|
|
2009-12-14 |
Cap d'error èra pas esperada mas una es estada retornada : %s
|
|
306. |
x value was %d, %d was expected
|
|
2009-12-14 |
la valor x èra %d, %d èra esperat
|
|
307. |
y value was %d, %d was expected
|
|
2009-12-14 |
la valor i èra %d, %d èra esperada
|
|
308. |
%d coordinate expressions parsed in %g seconds (%g seconds average)
|
|
2009-12-14 |
%d expressions de coordenadas analisadas en %g segondas (%g segondas en mejana)
|