|
93.
|
|
|
Failed to fdopen() log file %s : %s
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
No s'ha pogut executar fdopen() sobre el fitxer de registre %s : %s
|
|
Translated by
Robert Millan
|
|
|
|
Located in
../src/core/util.c:109
|
|
94.
|
|
|
Opened log file %s
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
S'ha obert el fitxer de registre %s
|
|
Translated by
Robert Millan
|
|
|
|
Located in
src/core/util.c:105
|
|
95.
|
|
|
Metacity was compiled without support for verbose mode
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Metacity es va compilar sense compatibilitat per al mode detallat
|
|
Translated by
Carles
|
|
|
|
Located in
../src/core/util.c:134 ../src/tools/metacity-message.c:206
|
|
96.
|
|
|
Window manager:
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Gestor de finestres:
|
|
Translated by
Robert Millan
|
|
|
|
Located in
../src/core/util.c:234
|
|
97.
|
|
|
Bug in window manager:
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Error en el gestor de finestres:
|
|
Translated by
Robert Millan
|
|
|
|
Located in
../src/core/util.c:388
|
|
98.
|
|
|
Window manager warning:
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Avís del gestor de finestres:
|
|
Translated by
Robert Millan
|
|
|
|
Located in
../src/core/util.c:421
|
|
99.
|
|
|
Window manager error:
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Error del gestor de finestres:
|
|
Translated by
Robert Millan
|
|
|
|
Located in
../src/core/util.c:449
|
|
100.
|
|
|
Metacity
|
|
|
Translators: This is the title used on dialog boxes
|
|
|
|
Metacity
|
|
Translated by
Robert Millan
|
|
|
|
Located in
data/applications/metacity.desktop.in:4 src/core/util.c:435
|
|
101.
|
|
|
Window %s sets SM_CLIENT_ID on itself, instead of on the WM_CLIENT_LEADER window as specified in the ICCCM.
|
|
|
first time through
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
La finestra %s estableix SM_CLIENT_ID en ella mateixa, en comptes del WM_CLIENT_LEADER, tal com s'especifica a ICCCM.
|
|
Translated by
David Planella
|
|
|
|
Located in
../src/core/window.c:6016
|
|
102.
|
|
|
Window %s sets an MWM hint indicating it isn't resizable, but sets min size %d x %d and max size %d x %d ; this doesn't make much sense.
|
|
|
We ignore mwm_has_resize_func because WM_NORMAL_HINTS is the
* authoritative source for that info. Some apps such as mplayer or
* xine disable resize via MWM but not WM_NORMAL_HINTS, but that
* leads to e.g. us not fullscreening their windows. Apps that set
* MWM but not WM_NORMAL_HINTS are basically broken. We complain
* about these apps but make them work.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
La finestra %s estableix un consell MWM que indica que no és redimensionable, però estableix una mida mínima %d x %d i una mida màxima %d x %d ; açò no té massa sentit.
|
|
Translated by
Carles
|
|
|
|
Located in
../src/core/window.c:6506
|