|
137.
|
|
|
mapscrn: cannot open map file _ %s _
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
mapscrn: неможливо відкрити файл " %s "
|
|
Translated by
Maxim Dziumanenko
|
|
|
|
Located in
src/mapscrn.c:138
|
|
138.
|
|
|
Cannot stat map file
|
|
|
|
Не вдалося отримати інформацію про файл (stat)
|
|
Translated by
yurchor
|
|
|
|
Located in
src/mapscrn.c:144
|
|
139.
|
|
|
Loading binary direct-to-font screen map from file %s
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Завантажується схема відображення з екрану та з файлу %s
|
|
Translated by
Maxim Dziumanenko
|
|
|
|
Located in
src/mapscrn.c:149
|
|
140.
|
|
|
Error reading map from file ` %s '
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Помилка читання розкладки з файлу %s
|
|
Translated by
Maxim Dziumanenko
|
|
|
|
Located in
src/mapscrn.c:154 src/mapscrn.c:165
|
|
141.
|
|
|
Loading binary unicode screen map from file %s
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Завантажується схема відображення екрану з файлу %s
|
|
Translated by
Maxim Dziumanenko
|
|
|
|
Located in
src/mapscrn.c:160
|
|
142.
|
|
|
Loading symbolic screen map from file %s
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Завантажується опис схеми відображення екрану з файлу %s
|
|
Translated by
Maxim Dziumanenko
|
|
|
|
Located in
src/mapscrn.c:172
|
|
143.
|
|
|
Error parsing symbolic map from ` %s ', line %d
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Помилка розбору описану схеми відображення з ` %s ', рядок %d
|
|
Translated by
Maxim Dziumanenko
|
|
|
|
Located in
src/mapscrn.c:176
|
|
144.
|
|
|
Cannot read console map
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Не вдалося прочитати схему відображення консолі
|
|
Translated by
yurchor
|
|
|
|
Located in
src/mapscrn.c:290
|
|
145.
|
|
|
Saved screen map in ` %s '
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Схема відображення екрану збережена у ` %s '
|
|
Translated by
Maxim Dziumanenko
|
|
|
|
Located in
src/mapscrn.c:296
|
|
146.
|
|
|
Usage: %s [OPTIONS] -- command
![](/@@/translation-newline)
This utility help you to start a program on a new virtual terminal (VT).
![](/@@/translation-newline)
Options:
-c, --console=NUM use the given VT number;
-e, --exec execute the command, without forking;
-f, --force force opening a VT without checking;
-l, --login make the command a login shell;
-u, --user figure out the owner of the current VT;
-s, --switch switch to the new VT;
-w, --wait wait for command to complete;
-v, --verbose print a message for each action;
-V, --version print program version and exit;
-h, --help output a brief help message.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Використання: %s [ПАРАМЕТРИ] -- command
![](/@@/translation-newline)
За допомогою цієї програми можна запустити програму на новому віртуальному терміналі (VT).
![](/@@/translation-newline)
Параметри:
-c, --console=НОМЕР використати VT з вказаним номером;
-e, --exec виконати команду без створення відгалуження;
-f, --force відкрити VT у примусовому режимі без перевірки;
-l, --login зробити команду оболонкою входу;
-u, --user визначити власника поточного VT;
-s, --switch перемкнутися на новий VT;
-w, --wait зачекати на завершення виконання команди;
-v, --verbose повідомляти про кожну дію;
-V, --version показати дані щодо версії програми і завершити роботу;
-h, --help показати коротке довідкове повідомлення.
|
|
Translated by
yurchor
|
|
Reviewed by
Andrii Prokopenko
|
|
|
|
Located in
src/openvt.c:49
|