|
133.
|
|
|
entries
|
|
|
|
пункти
|
|
Translated by
Maxim Dziumanenko
|
|
|
|
Located in
src/loadunimap.c:318
|
|
134.
|
|
|
Saved unicode map on ` %s '
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Збережено unicode-схему до ` %s '
|
|
Translated by
yurchor
|
|
|
|
Located in
src/loadunimap.c:344
|
|
135.
|
|
|
Appended Unicode map
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Додано у Unicode-схему
|
|
Translated by
yurchor
|
|
|
|
Located in
src/loadunimap.c:380
|
|
136.
|
|
|
usage: %s [-v] [-o map.orig] map-file
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Використання: %s [-o початкова_розкладка] файл_з_розкладкою
|
|
Translated by
Maxim Dziumanenko
|
|
|
|
Located in
src/mapscrn.c:68
|
|
137.
|
|
|
mapscrn: cannot open map file _ %s _
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
mapscrn: неможливо відкрити файл " %s "
|
|
Translated by
Maxim Dziumanenko
|
|
|
|
Located in
src/mapscrn.c:138
|
|
138.
|
|
|
Cannot stat map file
|
|
|
|
Не вдалося отримати інформацію про файл (stat)
|
|
Translated by
yurchor
|
|
|
|
Located in
src/mapscrn.c:144
|
|
139.
|
|
|
Loading binary direct-to-font screen map from file %s
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Завантажується схема відображення з екрану та з файлу %s
|
|
Translated by
Maxim Dziumanenko
|
|
|
|
Located in
src/mapscrn.c:149
|
|
140.
|
|
|
Error reading map from file ` %s '
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Помилка читання розкладки з файлу %s
|
|
Translated by
Maxim Dziumanenko
|
|
|
|
Located in
src/mapscrn.c:154 src/mapscrn.c:165
|
|
141.
|
|
|
Loading binary unicode screen map from file %s
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Завантажується схема відображення екрану з файлу %s
|
|
Translated by
Maxim Dziumanenko
|
|
|
|
Located in
src/mapscrn.c:160
|
|
142.
|
|
|
Loading symbolic screen map from file %s
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Завантажується опис схеми відображення екрану з файлу %s
|
|
Translated by
Maxim Dziumanenko
|
|
|
|
Located in
src/mapscrn.c:172
|