|
16.
|
|
|
Error initializing Avahi: %s
|
|
|
|
Błąd podczas inicjowania usługi Avahi: %s
|
|
Translated by
Piotr Drąg
|
|
|
|
Located in
common/gvfsdnssdresolver.c:216
|
|
17.
|
|
|
Error creating Avahi resolver: %s
|
|
|
|
Błąd podczas tworzenia resolwera Avahi: %s
|
|
Translated by
Tomasz Dominikowski
|
|
|
|
Located in
../common/gvfsdnssdresolver.c:255
|
|
18.
|
|
|
Error resolving "%s " service "%s " on domain "%s "
|
|
|
Translators:
* - the first %s refers to the service type
* - the second %s refers to the service name
* - the third %s refers to the domain
|
|
|
|
Błąd podczas wyznaczania usługi typu „%s ” o nazwie „%s ” w domenie „%s ”
|
|
Translated by
Seweryn Opyd
|
|
Reviewed by
Seweryn Opyd
|
In upstream: |
|
Błąd podczas wyznaczania usługi typu „%s ” o[nbsp] nazwie „%s ” w[nbsp] domenie „%s ”
|
|
|
Suggested by
Piotr Drąg
|
|
|
|
Located in
../common/gvfsdnssdresolver.c:1088
|
|
19.
|
|
|
Error resolving "%s " service "%s " on domain "%s ". One or more TXT records are missing. Keys required: "%s ".
|
|
|
Translators:
* - the first %s refers to the service type
* - the second %s refers to the service name
* - the third %s refers to the domain
* - the fourth %s refers to the required TXT keys
|
|
|
|
Błąd podczas wyznaczania usługi typu „%s ” o nazwie „%s ” w domenie „%s ”. Brakuje co najmniej jednego rekordu TXT. Wymagane klucze: „%s ”.
|
|
Translated by
Seweryn Opyd
|
|
Reviewed by
Seweryn Opyd
|
In upstream: |
|
Błąd podczas wyznaczania usługi typu „%s ” o[nbsp] nazwie „%s ” w[nbsp] domenie „%s ”. Brakuje co najmniej jednego rekordu TXT. Wymagane klucze: „%s ”.
|
|
|
Suggested by
Piotr Drąg
|
|
|
|
Located in
../common/gvfsdnssdresolver.c:1114
|
|
20.
|
|
|
Timed out resolving "%s " service "%s " on domain "%s "
|
|
|
Translators:
* - the first %s refers to the service type
* - the second %s refers to the service name
* - the third %s refers to the domain
|
|
|
|
Upłynął limit czasu wyznaczania usługi typu „%s ” o nazwie „%s ” w domenie „%s ”
|
|
Translated by
Seweryn Opyd
|
|
Reviewed by
Seweryn Opyd
|
In upstream: |
|
Upłynął limit czasu wyznaczania usługi typu „%s ” o[nbsp] nazwie „%s ” w[nbsp] domenie „%s ”
|
|
|
Suggested by
Piotr Drąg
|
|
|
|
Located in
../common/gvfsdnssdresolver.c:1131
|
|
21.
|
|
|
Malformed DNS-SD encoded_triple '%s '
|
|
|
|
Zniekształcony DNS-SD encoded_triple „%s ”
|
|
Translated by
Piotr Drąg
|
|
|
|
Located in
../common/gvfsdnssdutils.c:233 ../common/gvfsdnssdutils.c:263
../common/gvfsdnssdutils.c:280
|
|
22.
|
|
|
Can't handle version %d of GVfsIcon encoding
|
|
|
|
Nie można obsłużyć wersji %d kodowania GVfsIcon
|
|
Translated by
Tomasz Dominikowski
|
|
|
|
Located in
../common/gvfsicon.c:250
|
|
23.
|
|
|
Malformed input data for GVfsIcon
|
|
|
|
Błędnie sformatowane dane wejściowe dla GVfsIcon
|
|
Translated by
Piotr Drąg
|
|
|
|
Located in
common/gvfsicon.c:260
|
|
24.
|
|
|
%s File System Service
|
|
|
translators: This is the default daemon's application name,
* the %s is the type of the backend, like "FTP"
|
|
|
|
Usługa systemu plików %s
|
|
Translated by
Piotr Drąg
|
|
|
|
Located in
daemon/daemon-main.c:100
|
|
25.
|
|
|
Error: %s
|
|
|
|
Błąd: %s
|
|
Translated by
Tomasz Dominikowski
|
|
|
|
Located in
daemon/daemon-main.c:178
|