Browsing German translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and German guidelines.

These translations are shared with GTK+ 3.4 series template gtk-3.0.

413 of 1020 results
4.
Program class as used by the window manager
Description of --class=CLASS in --help output
Programmklasse wie vom Fenstermanager verwendet
Translated and reviewed by schuko24
In upstream:
Programmklasse, die vom Fenstermanager benutzt wird
Suggested by Mario Blättermann
Located in gdk/gdk.c:228
5.
CLASS
Placeholder in --class=CLASS in --help output
KLASSE
Translated by Mario Blättermann
Located in gdk/gdk.c:229
6.
Program name as used by the window manager
Description of --name=NAME in --help output
Programmname, der vom Fenstermanager benutzt wird
Translated by Mario Blättermann
Reviewed by Torsten Franz
Located in gdk/gdk.c:231
7.
NAME
Placeholder in --name=NAME in --help output
NAME
Translated by Mario Blättermann
Located in gdk/gdk.c:232
8.
X display to use
Description of --display=DISPLAY in --help output
X-Anzeige, die verwendet werden soll
Translated by Mario Blättermann
Located in gdk/gdk.c:235
9.
DISPLAY
Placeholder in --display=DISPLAY in --help output
ANZEIGE
Translated by Mario Blättermann
Located in gdk/gdk.c:236
10.
GDK debugging flags to set
Description of --gdk-debug=FLAGS in --help output
Zu übergebende GDK-Fehlerdiagnoseoptionen
Translated by Mario Blättermann
Located in gdk/gdk.c:240
11.
FLAGS
Placeholder in --gdk-debug=FLAGS in --help output
Placeholder in --gdk-no-debug=FLAGS in --help output
Placeholder in --gtk-debug=FLAGS in --help output
Placeholder in --gtk-no-debug=FLAGS in --help output
OPTIONEN
Translated by Mario Blättermann
Located in gdk/gdk.c:241 gdk/gdk.c:244 gtk/gtkmain.c:469 gtk/gtkmain.c:472
12.
GDK debugging flags to unset
Description of --gdk-no-debug=FLAGS in --help output
Nicht zu übergebende GDK-Fehlerdiagnoseoptionen
Translated by Mario Blättermann
Located in gdk/gdk.c:243
13.
BackSpace
Context:
keyboard label
* Translators, the strings in the “keyboard label” context are
* display names for keyboard keys. Some of them have prefixes like
* XF86 or ISO_ — these should be removed in the translation. Similarly,
* underscores should be replaced by spaces. The prefix “KP_” stands
* for “key pad” and you may want to include that in your translation.
* Here are some examples of English translations:
* XF86AudioMute - Audio mute
* Scroll_lock   - Scroll lock
* KP_Space      - Space (keypad)

Löschen
Translated by Mario Blättermann
Reviewed by Christoph Gerlach
Located in gdk/keyname-table.h:6843
413 of 1020 results

This translation is managed by Ubuntu German Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Benjamin Steinwender, Björn Ternes, Christian Kirbach, Daniel Winzen, Dennis Baudys, Gregor Santner, Hendrik Schrieber, Jan Hillesheim, Jan Simon, Julian Keens, M. Ehlers, Maik Wagner, Mario Blättermann, Mario Blättermann, Tim Sabsch, Tobias Bannert, Torsten Franz, Wendrock, Wolfgang Stöggl, drei, rm, schuko24, ubuntuuser87.