Browsing Asturian translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Asturian guidelines.

These translations are shared with GTK+ 3.4 series template gtk-3.0-properties.

947956 of 1985 results
947.
Line wrap mode
Mou d'axuste de llinia
Translated and reviewed by ivarela
In upstream:
Mou de axuste de llinia
Suggested by ivarela
Located in gtk/gtklabel.c:900
948.
If wrap is set, controls how linewrapping is done
Si s'afita l'axuste, remana cómo se fai l'axuste de llinia
Translated by ivarela
Located in gtk/gtklabel.c:901
949.
Whether the label text can be selected with the mouse
Indica si'l testu de la etiqueta pue esbillase col mur
Translated and reviewed by ivarela
In upstream:
Indica si'l testu de la etiqueta puede ser esbilláu col mur
Suggested by ivarela
Located in gtk/gtklabel.c:909
950.
Mnemonic key
Contraseña nemónica
Translated by ivarela
Located in gtk/gtklabel.c:916
951.
The mnemonic accelerator key for this label
La tecla nemotécnica de la combinación de tecles pa esta etiqueta
Translated by ivarela
Located in gtk/gtklabel.c:916
952.
Mnemonic widget
Widget nemónico
Translated by ivarela
Located in gtk/gtklabel.c:923
953.
The widget to be activated when the label's mnemonic key is pressed
El widget s'activará cuando se calque la tecla mnemotécnica
Translated by ivarela
Located in gtk/gtklabel.c:925
954.
The preferred place to ellipsize the string, if the label does not have enough room to display the entire string
El llugar preferíu pa la elipsis de la cadena, si la etiqueta nun tien suficiente espaciu p'amosar la cadena completa
Translated by ivarela
Located in gtk/gtklabel.c:964
955.
Single Line Mode
Mou de llinia única
Translated by ivarela
Located in gtk/gtklabel.c:1002
956.
Whether the label is in single line mode
Indica si la etiqueta ta en mou de llinia única
Translated by ivarela
Located in gtk/gtklabel.c:1003
947956 of 1985 results

This translation is managed by Ubuntu Asturian Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Xandru, Xandru Martino, Xuacu Saturio, enolp, ivarela.