Translations by Renê Barbosa
Renê Barbosa has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
605. |
the device.map entry `%s' is invalid. Ignoring it. Please correct or delete your device.map
|
|
2012-09-23 |
A entrada device.map `%s' é inválida. Ignorando isto. Por favor corrija ou remova seu device.map
|
|
606. |
the drive name `%s' in device.map is incorrect. Using %s instead. Please use the form [hfc]d[0-9]* (E.g. `hd0' or `cd')
|
|
2012-09-23 |
O nome do drive `%s' em device.map está incorreto. Usando %s em vez disso. Por favor use a forma [hfc]d[0-9]* (Exemplo: `hd0' or `cd')
|
|
607. |
can't open `%s': %s
|
|
2012-09-23 |
Não pode abrir `%s': %s
|
|
610. |
use FILE as the device map [default=%s]
|
|
2012-09-23 |
Usar ARQUIVO como o mapa de dispositivos [padrão=%s]
|
|
611. |
use GRUB files in the directory DIR [default=%s]
|
|
2012-09-23 |
Usar os arquivos do GRUB no diretório DIR [padrão=%s]
|
|
612. |
print verbose messages.
|
|
2012-09-23 |
imprimir mensagens detalhadas.
|
|
613. |
wait until a debugger will attach
|
|
2012-09-23 |
esperar até que um depurador vai anexar
|
|
614. |
Unknown extra argument `%s'.
|
|
2012-09-23 |
Argumento extra desconhecido `%s'.
|
|
617. |
Run `gdb %s %d', and set ARGS.HOLD to zero.
|
|
2012-09-23 |
Execute `gdb %s %d' e seta ARGS.HOLD para zero
|
|
618. |
%s: warning:
|
|
2012-09-23 |
%s: aviso:
|
|
623. |
Exit failed
|
|
2012-09-23 |
Falha ao sair
|
|
624. |
overflow is detected
|
|
2012-09-23 |
overflow foi detectado
|
|
633. |
GRUB doesn't know how to halt this machine yet!
|
|
2012-09-23 |
GRUB ainda não sabe como parar esta máquina!
|
|
635. |
invalid color specification `%s'
|
|
2012-09-23 |
Especificação inválida de cor `%s'
|
|
644. |
[OPTS]
|
|
2012-09-23 |
[OPÇÕES]
|
|
645. |
Boot BIOS-based system.
|
|
2012-09-23 |
Inidicar systema baseado em BIOS.
|
|
656. |
Use compiled-in root device.
|
|
2012-09-23 |
Usar dispositivo de raíz compilado
|
|
681. |
Load kOpenBSD ramdisk.
|
|
2012-09-23 |
Carregar o disco em memória kOpenBSD
|
|
682. |
Load another coreboot payload
|
|
2012-09-23 |
Carregar outro payload do coreboot
|
|
865. |
unaligned device size
|
|
2012-09-23 |
tamanho do dispositivo desalinhado
|