Translations by Rimas Kudelis
Rimas Kudelis has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
166. |
filename or tempo and notes expected
|
|
2016-09-04 |
tikėtasi failo vardo arba tempo ir natų
|
|
167. |
file `%s' not found
|
|
2016-09-04 |
failas „%s“ nerastas
|
|
168. |
unrecognized number
|
|
2016-09-04 |
nežinomas skaičius
|
|
169. |
FILE | TEMPO [PITCH1 DURATION1] [PITCH2 DURATION2] ...
|
|
2016-09-04 |
FAILAS | TEMPAS [TONAS1 TRUKMĖ1] [TONAS2 TRUKMĖ2] ...
|
|
170. |
Play a tune.
|
|
2016-09-04 |
Groti melodiją.
|
|
171. |
set numlock mode
|
|
2016-09-04 |
nustatyti skaitmenų klavišo būseną
|
|
172. |
set capslock mode
|
|
2016-09-04 |
nustatyti didžiųjų raidžių klavišo būseną
|
|
173. |
set scrolllock mode
|
|
2016-09-04 |
nustatyti slinkties klavišo būseną
|
|
174. |
set insert mode
|
|
2016-09-04 |
nustatyti įterpimo klavišo būseną
|
|
175. |
set pause mode
|
|
2016-09-04 |
nustatyti pauzės klavišo būseną
|
|
176. |
press left shift
|
|
2016-09-04 |
nuspausti kairįjį klavišą „Lyg2“
|
|
177. |
press right shift
|
|
2016-09-04 |
nuspausti dešinįjį klavišą „Lyg2“
|
|
178. |
press SysRq
|
|
2016-09-04 |
nuspauti klavišą „Sist“
|
|
179. |
press NumLock key
|
|
2016-09-04 |
nuspausti klavišą „Skaitm“
|
|
180. |
press CapsLock key
|
|
2016-09-04 |
nuspausti klavišą „Didž“
|
|
181. |
press ScrollLock key
|
|
2016-09-04 |
nuspausti klavišą „Slinkti“
|
|
182. |
press Insert key
|
|
2016-09-04 |
nuspausti klavišą „Įterpti“
|
|
183. |
press left alt
|
|
2016-09-04 |
nuspausti kairįjį klavišą „Alt“
|
|
184. |
press right alt
|
|
2016-09-04 |
nuspausti dešinįjį klavišą „Alt“ („Lyg3“)
|
|
185. |
press left ctrl
|
|
2016-09-04 |
nuspausti kairįjį klavišą „Vald“
|
|
186. |
press right ctrl
|
|
2016-09-04 |
nuspausti dešinįjį klavišą „Vald“
|
|
187. |
don't update LED state
|
|
2016-09-04 |
nekeisti šviesos diodo būsenos
|
|
188. |
[KEYSTROKE1] [KEYSTROKE2] ...
|
|
2016-09-04 |
[KLAVIŠAS1] [KLAVIŠAS2] ...
|
|
189. |
Emulate a keystroke sequence
|
|
2016-09-04 |
Emuliuoti klavišų paspaudimus
|
|
190. |
Run `go' to resume GRUB.
|
|
2016-09-04 |
Kai norėsite tęsti GRUB darbą, įvykdykite komandą „go“.
|
|
191. |
Return to IEEE1275 prompt.
|
|
2016-09-04 |
Grįžti į IEEE1275 sąsają.
|
|
192. |
Save read value into variable VARNAME.
|
|
2016-09-04 |
Įrašyti nuskaitytą reikšmę į KINTAMĄJĮ.
|
|
193. |
VARNAME
|
|
2016-09-04 |
KINTAMASIS
|
|
195. |
Read 8-bit value from PORT.
|
|
2016-09-04 |
Nuskaityti 8 bitų reikšmę iš PRIEVADO.
|
|
196. |
Read 16-bit value from PORT.
|
|
2016-09-04 |
Nuskaityti 16 bitų reikšmę iš PRIEVADO.
|
|
197. |
Read 32-bit value from PORT.
|
|
2016-09-04 |
Nuskaityti 32 bitų reikšmę iš PRIEVADO.
|
|
199. |
Write 8-bit VALUE to PORT.
|
|
2016-09-04 |
Nusiųsti 8 bitų REIKŠMĘ į PRIEVADĄ.
|
|
200. |
Write 16-bit VALUE to PORT.
|
|
2016-09-04 |
Nusiųsti 16 bitų REIKŠMĘ į PRIEVADĄ.
|
|
202. |
Write 32-bit VALUE to PORT.
|
|
2016-09-04 |
Nusiųsti 32 bitų REIKŠMĘ į PRIEVADĄ.
|
|
203. |
variable `%s' isn't set
|
|
2016-09-04 |
kintaojo „%s“ reikšmė nenustatyta
|
|
205. |
Check Shift key.
|
|
2016-09-04 |
Patikrinti „Lyg2“ klavišo būseną.
|
|
206. |
Check Control key.
|
|
2016-09-04 |
Patikrinti „Vald“ klavišo būseną.
|
|
207. |
Check Alt key.
|
|
2016-09-04 |
Patikrinti „Alt“ (arba „Lyg3“) klavišo būseną.
|
|
208. |
Check key modifier status.
|
|
2016-09-04 |
Patikrinti modifikavimo klavišų būseną.
|
|
209. |
can't find command `%s'
|
|
2016-09-04 |
nepavyko rasti komandos „%s“
|
|
211. |
Parse legacy config in same context
|
|
2016-09-04 |
Analizuoti senosios GRUB versijos konfigūracinį failą tame pačiame kontekste
|
|
212. |
Parse legacy config in new context
|
|
2016-09-04 |
Analizuoti senosios GRUB versijos konfigūracinį failą naujame kontekste
|
|
213. |
Parse legacy config in same context taking only menu entries
|
|
2016-09-04 |
Analizuoti senosios GRUB versijos konfigūracinį failą tame pačiame kontekste, tačiau iš jo imti tik meniu elementus
|
|
214. |
Parse legacy config in new context taking only menu entries
|
|
2016-09-04 |
Analizuoti senosios GRUB versijos konfigūracinį failą naujame kontekste, tačiau iš jo imti tik meniu elementus
|
|
216. |
Simulate grub-legacy `kernel' command
|
|
2016-09-04 |
Imituoti senosios GRUB versijos „kernel“ komandą
|
|
218. |
Simulate grub-legacy `initrd' command
|
|
2016-09-04 |
Imituoti senosios GRUB versijos „initrd“ komandą
|
|
219. |
Simulate grub-legacy `modulenounzip' command
|
|
2016-09-04 |
Imituoti senosios GRUB versijos „modulenounzip“ komandą
|
|
221. |
Simulate grub-legacy `password' command
|
|
2016-09-04 |
Imituoti senosios GRUB versijos „password“ komandą
|
|
228. |
List variables from environment block file.
|
|
2016-09-04 |
Išvardinti kintamuosius aplinkos blokų faile.
|
|
230. |
Save variables to environment block file.
|
|
2016-09-04 |
Įrašyti kintamuosius į aplinkos blokų failą.
|