|
20.
|
|
|
failed to store the fingerprint: %s
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
fallo al almacenar la huella dactilar: %s
|
|
Translated by
Miguel Pérez Colino
|
|
Reviewed by
Jaime Suárez
|
In upstream: |
|
fallo al almacenar la huella digital: %s
|
|
|
Suggested by
Jaime Suárez
|
|
|
|
Located in
g10/app-openpgp.c:697
|
|
21.
|
|
|
failed to store the creation date: %s
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
fallo guardando la fecha de creación: %s
|
|
Translated by
Jaime Suárez
|
|
Reviewed by
Paco Molinero
|
|
|
|
Located in
g10/app-openpgp.c:710
|
|
22.
|
|
|
reading public key failed: %s
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
fallo leyendo clave pública: %s
|
|
Translated by
Paco Molinero
|
|
Reviewed by
Paco Molinero
|
In upstream: |
|
falló la lectura de la clave: %s
|
|
|
Suggested by
Manuel "Venturi" Porras Peralta
|
|
|
|
Located in
g10/app-openpgp.c:1149
|
|
23.
|
|
|
response does not contain the public key data
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
la respuesta no incluye la clave pública
|
|
Translated by
Jaime Suárez
|
|
Reviewed by
Paco Molinero
|
|
|
|
Located in
g10/app-openpgp.c:1157 g10/app-openpgp.c:2875
|
|
24.
|
|
|
response does not contain the RSA modulus
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
la respuesta no incluye el módulo RSA
|
|
Translated by
Jaime Suárez
|
|
Reviewed by
Paco Molinero
|
|
|
|
Located in
g10/app-openpgp.c:1165 g10/app-openpgp.c:2883
|
|
25.
|
|
|
response does not contain the RSA public exponent
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
la respuesta no incluye el exponente público RSA
|
|
Translated by
Jaime Suárez
|
|
Reviewed by
Paco Molinero
|
|
|
|
Located in
g10/app-openpgp.c:1174 g10/app-openpgp.c:2893
|
|
26.
|
|
|
using default PIN as %s
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
usando PIN predeterminado %s
|
|
Translated and reviewed by
Paco Molinero
|
|
|
|
Located in
g10/app-openpgp.c:1494
|
|
27.
|
|
|
failed to use default PIN as %s : %s - disabling further default use
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
fallo al usar el PIN predeterminado %s : %s - en adelante desactivado
|
|
Translated and reviewed by
Paco Molinero
|
|
|
|
Located in
g10/app-openpgp.c:1501
|
|
28.
|
|
|
||Please enter the PIN%%0A[sigs done: %lu ]
|
|
|
|
Introduzca el PIN%%0A[firmas hechas: %lu ]
|
|
Translated by
Manuel "Venturi" Porras Peralta
|
|
Reviewed by
Paco Molinero
|
|
|
|
Located in
g10/app-openpgp.c:1516
|
|
29.
|
|
|
||Please enter the PIN
|
|
|
|
Introduzca el PIN
|
|
Translated by
Manuel "Venturi" Porras Peralta
|
|
|
|
Located in
g10/app-openpgp.c:1527 g10/app-openpgp.c:1981
|