Translations by Arne Goetje

Arne Goetje has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 82 results
359.
internal error
2010-01-11
interna greška
589.
Unexpected attribute '%s' for element '%s'
2010-01-11
Neočekivano svojstvo „%s“ elementa „%s“
590.
Attribute '%s' of element '%s' not found
2010-01-11
Svojstvo „%s“ elementa „%s“ nije pronađeno
591.
Unexpected tag '%s', tag '%s' expected
2010-01-11
Neočekivana oznaka „%s“, očekivano je „%s“
592.
Unexpected tag '%s' inside '%s'
2010-01-11
Neočekivana oznaka „%s“ unutar „%s“
593.
No valid bookmark file found in data dirs
2010-01-11
Ne mogu da nađem ispravnu datoteku sa obilježivačima među fasciklama sa podacima
594.
A bookmark for URI '%s' already exists
2010-01-11
Obilježivač ka „%s“ već postoji
595.
No bookmark found for URI '%s'
2010-01-11
Nije pronađen obilježivač ka „%s“
596.
No MIME type defined in the bookmark for URI '%s'
2010-01-11
U obilježivaču ka „%s“ nije određen MIME tip
597.
No private flag has been defined in bookmark for URI '%s'
2010-01-11
U obilježivaču ka „%s“ nije određena privatna zastavica
598.
No groups set in bookmark for URI '%s'
2010-01-11
U obilježivaču ka „%s“ nisu određene grupe
599.
No application with name '%s' registered a bookmark for '%s'
2010-01-11
Program „%s“ nije registrovao obilježivač ka „%s“
600.
Failed to expand exec line '%s' with URI '%s'
2010-01-11
Ne mogu da proširim komadnu liniju „%s“ sa vezom ka „%s“
603.
The URI '%s' is not an absolute URI using the "file" scheme
2010-01-11
Adresa „%s“ nije apsolutna adresa pomoću „file“ šeme
656.
Error reading file '%s': %s
2010-01-11
Greška tokom čitanje datoteke '%s': %s
660.
Failed to get attributes of file '%s': fstat() failed: %s
2010-01-11
Neuspješno preuzimanje osobine datoteke '%s': fstat() neuspješan: %s
662.
Failed to rename file '%s' to '%s': g_rename() failed: %s
2010-01-11
Ne mogu da preimenujem datoteku „%s“ u „%s“: neuspješan g_rename(): %s
666.
Existing file '%s' could not be removed: g_unlink() failed: %s
2010-01-11
Postojeća datoteka „%s“ se ne može ukloniti: neuspješan g_unlink(): %s
668.
Template '%s' doesn't contain XXXXXX
2010-01-11
Šablon „%s“ ne sadrži XXXXXX
671.
Could not open converter from '%s' to '%s': %s
2010-01-11
Ne mogu da pokrenem pretvaranje iz „%s“ u „%s“: %s
676.
Valid key file could not be found in search dirs
2010-01-11
Ne mogu da nađem ispravnu datoteku sa ključevima među direktorijumima pretrage
677.
Not a regular file
2010-01-11
Nije obična datoteka
678.
Key file contains line '%s' which is not a key-value pair, group, or comment
2010-01-11
Datoteka sa ključevima sadrži red „%s“ što ne čini par ključ-vrednost, grupu ili primjedbu
679.
Invalid group name: %s
2010-01-11
Neispravno ime grupe: %s
680.
Key file does not start with a group
2010-01-11
Datoteka sa ključevima ne počinje grupom
681.
Invalid key name: %s
2010-01-11
Neispravno ime ključa: %s
682.
Key file contains unsupported encoding '%s'
2010-01-11
Datoteka sa ključevima sadrži nepodržano kodiranje „%s“
683.
Key file does not have group '%s'
2010-01-11
Datoteka sa ključevima nema grupu „%s“
684.
Key file does not have key '%s'
2010-01-11
Datoteka sa ključevima nema ključ „%s“
685.
Key file contains key '%s' with value '%s' which is not UTF-8
2010-01-11
Datoteka sa ključevima sadrži ključ „%s“ vrijednosti „%s“ što nije UTF-8
689.
Key file does not have key '%s' in group '%s'
2010-01-11
Datoteka sa ključevima ne sadrži ključ „%s“ u grupi „%s“
690.
Key file contains escape character at end of line
2010-01-11
Datoteka sa ključevima sadrži znak isticanja na kraju reda
691.
Key file contains invalid escape sequence '%s'
2010-01-11
Datoteka sa ključevima sadrži nedozvoljen niz isticanja „%s“
692.
Value '%s' cannot be interpreted as a number.
2010-01-11
Vrijednost „%s“ se ne može smatrati brojem.
693.
Integer value '%s' out of range
2010-01-11
Celobrojna vrijednost „%s“ je izvan opsega
694.
Value '%s' cannot be interpreted as a float number.
2010-01-11
Vrijednost „%s“ se ne može smatrati realnim brojem jednostruke tačnosti.
695.
Value '%s' cannot be interpreted as a boolean.
2010-01-11
Vrijednost „%s“ se ne može smatrati istinitosnom.
698.
Failed to open file '%s': open() failed: %s
2010-01-11
Ne mogu da otvorim datoteku „%s“: neuspješan open(): %s
704.
Failed to parse '%-.*s', which should have been a digit inside a character reference (ê for example) - perhaps the digit is too large
2010-01-11
Nisam uspio da raščlanim „%-.*s“, što je trebalo da predstavlja cifru unutar znakovne reference (na primjer ê) — možda je cifra prevelika
706.
Character reference '%-.*s' does not encode a permitted character
2010-01-11
Znakovna referenca „%-.*s“ ne predstavlja dozvoljeni znak
731.
Usage:
2010-01-11
Upotreba:
732.
[OPTION...]
2010-01-11
[OPCIJA...]
733.
Help Options:
2010-01-11
Pomoćne opcije:
734.
Show help options
2010-01-11
Prikaži opcije za pomoć
735.
Show all help options
2010-01-11
Prikaži sve opcije za pomoć
736.
Application Options:
2010-01-11
Opcije programa:
737.
Cannot parse integer value '%s' for %s
2010-01-11
Ne mogu da rašlanim celobrojnu vrijednost „%s“ za %s
738.
Integer value '%s' for %s out of range
2010-01-11
Celobrojna vrijednost „%s“ za %s je izvan opsega
739.
Cannot parse double value '%s' for %s
2010-01-11
Ne mogu da rašlanim realnu vrijednost dvostruke tačnosti „%s“ za %s
740.
Double value '%s' for %s out of range
2010-01-11
Realna vrijednost dvostruke tačnosti „%s“ za %s je izvan opsega