Translations by Fco. Javier Serrador

Fco. Javier Serrador has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

130 of 30 results
2.
Usage: %s [-u <user>] [options] <command>
2007-03-03
Modo de uso: %s [-u <usuario>] [opciones] <orden>
2007-03-03
Modo de uso: %s [-u <usuario>] [opciones] <orden>
2007-03-03
Modo de uso: %s [-u <usuario>] [opciones] <orden>
3.
--debug, -d Print information on the screen that might be useful for diagnosing and/or solving problems.
2007-03-03
--debug, -d Muestra información en pantalla que puede ser útil para diagnosticar o resolver problemas.
5.
--user <user>, -u <user> Call <command> as the specified user.
2007-03-03
--user <usuario>, -u <usuario> Ejecuta <orden> como el usuario especificado.
6.
--disable-grab, -g Disable the "locking" of the keyboard, mouse, and focus done by the program when asking for password.
2007-03-03
--disable-grab, -g Desactiva el «bloqueo» del teclado, ratón, y el foco mientras el programa esta preguntando por la contraseña
7.
--prompt, -P Ask the user if they want to have their keyboard and mouse grabbed before doing so.
2007-03-03
--prompt, -P Pregunta al usuario si quiere que se bloquee su teclado y ratón antes de hacerlo.
8.
--preserve-env, -k Preserve the current environments, does not set $HOME nor $PATH, for example.
2007-03-03
--preserv-env, -k Mantener las variables de entorno, estas no son $HOME ni $PATH, por ejemplo.
9.
--login, -l Make this a login shell. Beware this may cause problems with the Xauthority magic. Run xhost to allow the target user to open windows on your display!
2007-03-03
--login, -l Actúa como un intérprete de órdenes de acceso. Esto puede causar problemas con Xauthority. ¡Debe ejecutar xhost para permitir que el usuario objetivo pueda abrir ventanas en su pantalla!
10.
--description <description|file>, -D <description|file> Provide a descriptive name for the command to be used in the default message, making it nicer. You can also provide the absolute path for a .desktop file. The Name key for will be used in this case.
2007-03-03
--description <fichero|descripción>, -D <fichero|descripción> Ofrece un nombre descriptivo para que la orden lo utilice como mensaje por omisión, haciéndolo más agradable. También puede proporcionar la ruta absoluta a un fichero .desktop. Si lo hace, se utilizará clave «Name» del fichero.
11.
--message <message>, -m <message> Replace the standard message shown to ask for password for the argument passed to the option. Only use this if --description does not suffice.
2007-03-03
--message <mensaje>, -m <mensaje> Reemplaza el mensaje estándar que pregunta por la contraseña por el argumento indicado a la opción. Sólo debe utilizarlo si no es suficiente con --description.
12.
--print-pass, -p Ask gksu to print the password to stdout, just like ssh-askpass. Useful to use in scripts with programs that accept receiving the password on stdin.
2007-03-03
--print-pass, -p Pide a gksu que pregunte la contraseña en la salida estándar como ssh-askpass. Útil cuando se usan guiones con programas que pueden recibir la contraseña por la entrada estándar.
13.
--sudo-mode, -S Make GKSu use sudo instead of su, as if it had been run as "gksudo".
2007-03-03
--sudo-mode, S Hace que GKSu utilice sudo en lugar de su, como si se le hubiera llamado como «gksudo».
14.
--su-mode, -w Make GKSu use su, instead of using libgksu's default.
2007-03-03
--su-mode, -w Hace que GKSu utilice su en lugar de utilizar el valor por omisión de libgksu.
16.
Advanced options
2007-03-03
Opciones avanzadas
17.
<b>Options to use when changing user</b>
2007-03-03
<b>Opciones a usar cuando se cambia un usuario</b>
18.
_login shell
2007-03-03
_login shell
19.
_preserve environment
2007-03-03
_conservar entorno
20.
Run program
2007-03-03
Ejecutar programa
21.
Run:
2007-03-03
Ejecutar:
22.
As user:
2007-03-03
Como usuario:
23.
_Advanced
2007-03-03
_Avanzadas
28.
<big><b>Missing options or arguments</b></big> You need to provide --description or --message.
2007-03-03
<big><b>Faltan opciones o valores</b></big> Debe proporcionar --description o --message.
29.
<b>Failed to request password.</b> %s
2007-03-03
<b>Se produjo un fallo al solicitar la contraseña</b> %s
31.
<b>Incorrect password... try again.</b>
2007-03-03
<b>Contraseña incorrecta… inténtelo de nuevo.</b>
32.
<b>Failed to run %s as user %s.</b> %s
2007-03-03
<b>No se pudo ejecutar %s como usuario %s.</b> %s
33.
Root Terminal
2007-03-03
Terminal de «Root»
34.
Opens a terminal as the root user, using gksu to ask for the password
2007-03-03
Abre un terminal como el usuario «root» utilizando gksu para preguntar la contraseña.
36.
Opens the file with administrator privileges
2007-03-03
Abre el fichero con privilegios de administrador
37.
<big><b>Unable to determine the program to run.</b></big> The item you selected cannot be open with administrator powers because the correct application cannot be determined.
2007-03-03
<big><b>Imposible determinar el programa que ejecutar.</b></big> El elemento que ha seleccionado no se puede abrir con privilegios de administrador debido a que la aplicación correcta no se puede determinar.