|
591.
|
|
|
%s %s : warning:
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
%s %s :警告:
|
|
Translated by
Ji ZhengYu
|
|
|
|
Located in
src/xg-message.c:91 src/xg-message.c:227 src/xg-message.c:296
|
|
592.
|
|
|
Although being used in a format string position, the %s is not a valid %s format string. Reason: %s
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
尽管在格式字符串的位置使用,但 %s 仍不是有效的 %s 格式字符串。原因: %s
|
|
Translated by
Ji ZhengYu
|
|
|
|
Located in
src/xg-message.c:94
|
|
593.
|
|
|
Although declared as such, the %s is not a valid %s format string. Reason: %s
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
以所声明的语言 %2$s 来看, %1$s 不是有效的格式字符串。原因: %3$s
|
|
Translated by
Ji ZhengYu
|
|
|
|
Located in
src/xg-message.c:95
|
|
594.
|
|
|
' %s ' format string with unnamed arguments cannot be properly localized: ![](/@@/translation-newline)
The translator cannot reorder the arguments. ![](/@@/translation-newline)
Please consider using a format string with named arguments, ![](/@@/translation-newline)
and a mapping instead of a tuple for the arguments.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
带有未命名参数的“ %s ”格式字符串无法正确本地化: ![](/@@/translation-newline)
翻译者无法重新编排参数的顺序。 ![](/@@/translation-newline)
请考虑使用带有命名参数和映射的格式字符串,而不是使用参数数组。
|
|
Translated by
Ji ZhengYu
|
|
|
|
Located in
src/xg-message.c:229
|
|
595.
|
|
|
Empty msgid. It is reserved by GNU gettext: ![](/@@/translation-newline)
gettext("") returns the header entry with ![](/@@/translation-newline)
meta information, not the empty string.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
空的 msgid,由 GNU gettext 保留: ![](/@@/translation-newline)
gettext("") 将返回文件头项,而不 ![](/@@/translation-newline)
是空字符串。
|
|
Translated by
Ji ZhengYu
|
|
|
|
Located in
src/xg-message.c:298
|
|
596.
|
|
|
ambiguous argument specification for keyword '%.*s '
|
|
|
|
关键字“%.*s ”的参数指定含糊
|
|
Translated by
Ji ZhengYu
|
|
|
|
Located in
src/xg-arglist-parser.c:388
|
|
597.
|
|
|
warning: missing context for keyword '%.*s '
|
|
|
|
警告:关键字“%.*s ”缺少上下文
|
|
Translated by
Ji ZhengYu
|
|
|
|
Located in
src/xg-arglist-parser.c:450
|
|
598.
|
|
|
warning: missing context for plural argument of keyword '%.*s '
|
|
|
|
警告:关键字“%.*s ”缺少复数参数上下文
|
|
Translated by
Ji ZhengYu
|
|
|
|
Located in
src/xg-arglist-parser.c:475
|
|
599.
|
|
|
context mismatch between singular and plural form
|
|
|
|
单数和复数的上下文不匹配
|
|
Translated by
Ji ZhengYu
|
|
|
|
Located in
src/xg-arglist-parser.c:496
|
|
600.
|
|
|
The option --msgid-bugs-address was not specified. ![](/@@/translation-newline)
If you are using a 'Makevars' file, please specify ![](/@@/translation-newline)
the MSGID_BUGS_ADDRESS variable there; otherwise please ![](/@@/translation-newline)
specify an --msgid-bugs-address command line option.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
未指定选项 --msgid-bugs-address。 ![](/@@/translation-newline)
如果您正在使用“Makevars”文件,请指定
MSGID_BUGS_ADDRESS 变量; ![](/@@/translation-newline)
否则,请指定 --msgid-bugs-address 命令行选项。
|
|
Translated by
Ji ZhengYu
|
|
|
|
Located in
src/xgettext.c:1989
|