Translations by phonemyintkhaing
phonemyintkhaing has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
567. |
_Delete
|
|
2011-12-05 |
_D ဖျက်ပစ်ပါ
|
|
568. |
Re_fresh View
|
|
2011-12-05 |
_F မြင်ကွင်းကို ပြန်လည်ပြုလုပ်
|
|
569. |
_View Folder
|
|
2011-12-05 |
_V ဖိုလ်ဒါကို ပြ
|
|
571. |
_Filter
|
|
2011-12-05 |
_F စီစစ်
|
|
572. |
Show _Hidden
|
|
2011-12-05 |
_H ဝှက်ထားတာကို ဖော်ပြ
|
|
573. |
Show _Binary
|
|
2011-12-05 |
_B ဘိုင်နရီကို ဖော်ပြ
|
|
589. |
(Empty)
|
|
2011-12-05 |
(အလွတ်)
|
|
595. |
Bookmarks
|
|
2011-12-05 |
မှတ်တမ်းမှတ်ရာများ
|
|
623. |
C_ommand color:
|
|
2011-12-05 |
_O ကွန်မန့် အရောင်
|
|
624. |
_Error color:
|
|
2011-12-05 |
_E အရောင် အမှား
|
|
628. |
Quickly open documents
|
|
2011-12-05 |
စာရွက်စာတမ်းများကို အမြန်ဖွင့်
|
|
629. |
Quick Open
|
|
2011-12-05 |
အမြန်ဖွင့်
|
|
630. |
Quickly open files
|
|
2011-12-05 |
ဖိုင်များကို အမြန်ဖွင့်
|
|
632. |
Snippets
|
|
2011-12-05 |
အချက်အလက်အတိုထွာများ
|
|
633. |
The archive "%s" could not be created
|
|
2011-12-05 |
ဖိုင်ထုပ် "%s" ကို ဖန်တီးလို့ မရနိုင်ပါ
|
|
634. |
Target directory "%s" does not exist
|
|
2011-12-05 |
ရည်ညွှန်းရာ ဖိုင်လမ်းကြောင်း "%s" မရှိပါ
|
|
635. |
Target directory "%s" is not a valid directory
|
|
2011-12-05 |
ရည်ညွှန်းရာ ဖိုင်လမ်းကြောင်း "%s" မရှိပါ
|
|
636. |
File "%s" does not exist
|
|
2011-12-05 |
ဖိုင် "%s" မရှိပါ
|
|
637. |
File "%s" is not a valid snippets file
|
|
2011-12-05 |
ဤဖိုင် "%s"သည် အကျုံးဝင်သော အတိုထွာဖိုင် မဟုတ်ပါ
|
|
638. |
Imported file "%s" is not a valid snippets file
|
|
2011-12-05 |
သွင်းလိုက်သော ဖိုင် "%s" သည် အကျုံးဝင်သော ကုဒ်မှတ်စုဖိုင် မဟုတ်ပါ
|
|
639. |
The archive "%s" could not be extracted
|
|
2011-12-05 |
ဤအချက်အလက်အစုဝေး "%s" အား ဖြန့်မထုတ်နိုင်ပါ
|
|
640. |
The following files could not be imported: %s
|
|
2011-12-05 |
အောက်ပါဖိုင်များကို ထည့်သွင်း၍ မရနိုင်ပါ: %s
|
|
641. |
File "%s" is not a valid snippets archive
|
|
2011-12-05 |
ဤဖိုင် "%s" သည် အတိုချုံး အချက်အလက်အစုဝေး အဖြစ် အကျုံးမဝင်ပါ
|
|
644. |
Global
|
|
2011-12-05 |
အထွေထွေ
|
|
646. |
Delete selected snippet
|
|
2011-12-05 |
ရွေးထားသော အချက်အလက်အတိုထွာကို ဖျက်ပစ်
|
|
650. |
Import successfully completed
|
|
2011-12-05 |
အောင်မြင်စွာ ထည့်သွင်းပြီးပြီ
|
|
651. |
Import snippets
|
|
2011-12-05 |
အချက်အလက်အတိုထွာများကို ထည့်သွင်း
|
|
655. |
Single snippets file
|
|
2011-12-05 |
ကုဒ်မှတ်စု ဖိုင်တစ်ဖိုင်
|
|
656. |
All files
|
|
2011-12-05 |
ဖိုင်တွေအားလုံး
|
|
658. |
Export successfully completed
|
|
2011-12-05 |
အောင်မြင်စွာ ထုတ်ပြီးပြီ
|
|
661. |
Export snippets
|
|
2011-12-05 |
ကုဒ်မှတ်စုကို ထုတ်
|
|
662. |
Type a new shortcut, or press Backspace to clear
|
|
2011-12-05 |
shortcut အသစ်ရိုက်ပါ၊ သို့ ရှင်းလင်းရန် Backspace ကို နှိပ်ပါ
|
|
663. |
Type a new shortcut
|
|
2011-12-05 |
shortcut အသစ်ရိုက်ပါ
|
|
665. |
Execution of the Python command (%s) failed: %s
|
|
2011-12-05 |
Python command (%s) လုပ်ဆောင်မှု မအောင်မြင်ပါ: %s
|
|
668. |
_Snippets:
|
|
2011-12-05 |
_S ကုဒ်မှတ်စုတိုများ:
|
|
669. |
Create new snippet
|
|
2011-12-05 |
အချက်အလက်အတိုထွာများ အသစ်ဖန်တီး
|
|
673. |
Export selected snippets
|
|
2011-12-05 |
ရွေးထားသော အချက်အလက်အတိုထွာများကို ထုတ်လုပ်
|
|
675. |
Activation
|
|
2011-12-05 |
အတည်ပြုခြင်း
|
|
677. |
S_hortcut key:
|
|
2011-12-05 |
_H အတိုချုံး ကီး
|
|
682. |
S_ort...
|
|
2011-12-05 |
_O စီပါ...
|
|
683. |
Sort the current document or selection
|
|
2011-12-05 |
လက်ရှိ စာရွက်စာတမ်း သို့မဟုတ် ရွေးချယ်ထားတာကို စီပါ
|
|
684. |
Sort
|
|
2011-12-05 |
စီပါ
|
|
685. |
_Sort
|
|
2011-12-05 |
_S _စီပါ
|
|
686. |
_Reverse order
|
|
2011-12-05 |
_R ပြောင်းပြန် အစီအစဉ်
|
|
687. |
R_emove duplicates
|
|
2011-12-05 |
_E ထပ်နေတာတွေ ဖယ်ထုတ်
|
|
688. |
_Ignore case
|
|
2011-12-05 |
_I အကြီးသေး လစ်လျူရှု
|
|
689. |
S_tart at column:
|
|
2011-12-05 |
_T ကော်လံမှ စ
|
|
690. |
You cannot undo a sort operation
|
|
2011-12-05 |
စီထားသော လုပ်ဆောင်မှုကို နောက်ပြန်လုပ်၍ မရတော့ပါ
|
|
691. |
Sorts a document or selected text.
|
|
2011-12-05 |
စာရွက်စာတမ်း သို့မဟုတ် ရွေးချယ်ထားတဲ့ စာသားကို စီပါ
|
|
692. |
(no suggested words)
|
|
2011-12-05 |
(အကြံပြုချက်စာလုံးမရှိ)
|