|
245.
|
|
|
There is not enough disk space to save the file. Please free some disk space and try again.
|
|
|
|
Nepietiek diska vietas, lai saglabātu datni. Lūdzu, atbrīvojiet vietu uz diska un mēģiniet vēlreiz.
|
|
Translated by
Rūdolfs Mazurs
|
|
|
|
Located in
gedit/gedit-io-error-info-bar.c:1054
|
|
246.
|
|
|
You are trying to save the file on a read-only disk. Please check that you typed the location correctly and try again.
|
|
|
|
Jūs mēģināt saglabāt datni tikai lasīšanai paredzētā vietā. Lūdzu, pārbaudiet vai esat pareizi ievadījuši atrašanās vietu un mēģiniet vēlreiz.
|
|
Translated by
Rūdolfs Mazurs
|
|
|
|
Located in
gedit/gedit-io-error-info-bar.c:1059
|
|
247.
|
|
|
A file with the same name already exists. Please use a different name.
|
|
|
|
Datne ar šādu nosaukumu jau eksistē. Lūdzu, izvēlieties citu datnes nosaukumu.
|
|
Translated by
Rūdolfs Mazurs
|
|
|
|
Located in
gedit/gedit-io-error-info-bar.c:1065
|
|
248.
|
|
|
The disk where you are trying to save the file has a limitation on length of the file names. Please use a shorter name.
|
|
|
|
Diskam, uz kura mēģināt saglabāt datni, ir ierobežojums uz datņu nosaukumu garumu. Lūdzu, izvēlieties īsāku datnes nosaukumu.
|
|
Translated by
Rūdolfs Mazurs
|
|
|
|
Located in
gedit/gedit-io-error-info-bar.c:1070
|
|
249.
|
|
|
The disk where you are trying to save the file has a limitation on file sizes. Please try saving a smaller file or saving it to a disk that does not have this limitation.
|
|
|
|
Diskam, uz kura mēģināt saglabāt datni, ir ierobežojums uz datņu izmēriem. Lūdzu, mēģiniet saglabāt mazāku datni vai arī saglabāt to uz diska, kuram nav šāda ierobežojuma.
|
|
Translated by
Rūdolfs Mazurs
|
|
|
|
Located in
gedit/gedit-io-error-info-bar.c:1081
|
|
250.
|
|
|
Could not save the file “%s ”.
|
|
|
|
Nevarēja saglabāt datni “%s ”.
|
|
Translated by
Rūdolfs Mazurs
|
|
|
|
Located in
gedit/gedit-io-error-info-bar.c:1098
|
|
251.
|
|
|
The file “%s ” changed on disk.
|
|
|
|
Datne “%s ” ir mainījies uz diska.
|
|
Translated by
Rūdolfs Mazurs
|
|
|
|
Located in
gedit/gedit-io-error-info-bar.c:1138
|
|
252.
|
|
|
Drop Changes and _Reload
|
|
|
|
Atmest izmaiņas un pā_rlādēt
|
|
Translated by
Rūdolfs Mazurs
|
|
|
|
Located in
gedit/gedit-io-error-info-bar.c:1149
|
|
253.
|
|
|
_Reload
|
|
|
|
Pā_rlādēt
|
|
Translated by
Rūdolfs Mazurs
|
|
|
|
Located in
gedit/gedit-io-error-info-bar.c:1159 gedit/resources/gtk/menus-common.ui:148
gedit/resources/gtk/menus.ui:9 gedit/resources/gtk/menus-traditional.ui:9
|
|
254.
|
|
|
Some invalid chars have been detected while saving “%s ”
|
|
|
|
Saglabājot “%s ”, tika atrastas dažas nederīgas rakstzīmes.
|
|
Translated by
Rūdolfs Mazurs
|
|
|
|
Located in
gedit/gedit-io-error-info-bar.c:1223
|