Translations by Gintautas Miliauskas
Gintautas Miliauskas has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
400. |
_Find...
|
|
2009-09-21 |
_Ieškoti...
|
|
402. |
Find Ne_xt
|
|
2009-09-21 |
Ieškoti _kito
|
|
404. |
Find Pre_vious
|
|
2009-09-21 |
Ieškoti a_nkstesnio
|
|
408. |
_Clear Highlight
|
|
2009-09-21 |
Iš_valyti paryškinimą
|
|
433. |
Edit text in fullscreen
|
|
2010-03-30 |
Redaguoti tekstą visame ekrane
|
|
439. |
Unable to open UI file %s. Error: %s
|
|
2010-03-30 |
Nepavyko rasti vartotojo sąsajos failo %s. Klaida: %s
|
|
451. |
Print
|
|
2009-09-21 |
Spausdinti
|
|
452. |
Find
|
|
2009-09-21 |
Ieškoti
|
|
471. |
Check update
|
|
2009-09-21 |
Ieškoti atnaujinimų
|
|
472. |
Check for latest version of gedit
|
|
2009-09-21 |
Ieškoti gedit atnaujinimų
|
|
473. |
There was an error displaying the URI.
|
|
2010-03-30 |
Klaida rodant adresą.
|
|
474. |
_Download
|
|
2009-09-21 |
_Parsisiųsti
|
|
475. |
_Ignore Version
|
|
2010-03-30 |
_Nepaisyti versijos
|
|
476. |
There is a new version of gedit
|
|
2009-09-21 |
Rasta nauja gedit versija
|
|
477. |
You can download the new version of gedit by clicking on the download button or ignore that version and wait for a new one
|
|
2010-03-30 |
Galite parsisiųsti naują gedit versiją paspaudę mygtuką „Parsisiųsti“ arba nekreipti dėmesio į tą versiją ir laukti naujesnės
|
|
483. |
Get statistical information on the current document
|
|
2010-03-30 |
Gauti statistinę informaciją apie esamąjį dokumentą
|
|
485. |
File Name
|
|
2010-03-30 |
Failo pavadinimas
|
|
507. |
Could not execute command: %s
|
|
2009-09-21 |
Nepavyko įvykdyti komandos: %s
|
|
512. |
All languages
|
|
2009-09-21 |
Visos kalbos
|
|
513. |
All Languages
|
|
2009-09-21 |
Visos kalbos
|
|
529. |
Current selection (default to document)
|
|
2009-09-21 |
Esamas pasirinkimas (numatytasis dokumentui)
|
|
552. |
Manage _External Tools...
|
|
2009-09-21 |
Valdyti iš_orinius įrankius...
|
|
554. |
External _Tools
|
|
2009-09-21 |
_Išoriniai įrankiai
|
|
555. |
External tools
|
|
2009-09-21 |
Išoriniai įrankiai
|
|
566. |
_Move to Trash
|
|
2010-03-30 |
_Perkelti į šiukšlinę
|
|
608. |
Set Location to First Document
|
|
2010-03-30 |
Nustatyti vietą į pirmą dokumentą
|
|
609. |
If TRUE the file browser plugin will view the directory of the first opened document given that the file browser hasn't been used yet. (Thus this generally applies to opening a document from the command line or opening it with Nautilus, etc.)
|
|
2010-03-30 |
Jei TEIGIAMA, failų naršyklės įskiepis rodys pirmo atverto dokumento aplanką, jei failų naršyklė dar nebuvo naudota. (Taigi, tai paprastai taikoma dokumento atvėrimui iš komandų eilutės arba atveriant jį su nautilus, ir t.t.)
|
|
626. |
Interactive Python console standing in the bottom panel
|
|
2010-03-30 |
Interaktyvi python konsolė, esanti apatiniame skydelyje
|
|
628. |
Quickly open documents
|
|
2009-09-21 |
Greitai atverti dokumentus
|
|
629. |
Quick Open
|
|
2009-09-21 |
Greitas atvėrimas
|
|
630. |
Quickly open files
|
|
2009-09-21 |
Greitai atverti failus
|
|
633. |
The archive "%s" could not be created
|
|
2010-03-30 |
Nepavyko sukurti archyvo „%s“
|
|
634. |
Target directory "%s" does not exist
|
|
2010-03-30 |
Paskirties katalogas „%s“ neegzistuoja
|
|
635. |
Target directory "%s" is not a valid directory
|
|
2010-03-30 |
Paskirties katalogas „%s“ nėra tinkamas
|
|
636. |
File "%s" does not exist
|
|
2010-03-30 |
Failas „%s“ neegzistuoja
|
|
637. |
File "%s" is not a valid snippets file
|
|
2010-03-30 |
Failas „%s“ nėra tinkamas iškarpų failas
|
|
638. |
Imported file "%s" is not a valid snippets file
|
|
2010-03-30 |
Importuotas failas „%s“ nėra tinkamas iškarpų failas
|
|
639. |
The archive "%s" could not be extracted
|
|
2010-03-30 |
Nepavyko išskleisti archyvo „%s“
|
|
641. |
File "%s" is not a valid snippets archive
|
|
2010-03-30 |
Failas „%s“ nėra tinkamas iškarpų archyvas
|
|
648. |
Single word the snippet is activated with after pressing Tab
|
|
2010-03-30 |
Vienas žodis, kuriuo, paspaudus Tab klavišą, aktyvuojama iškarpa
|
|
664. |
Execution of the Python command (%s) exceeds the maximum time, execution aborted.
|
|
2010-03-30 |
Python komanda (%s) vykdoma per ilgai, jos veikimas nutrauktas.
|
|
665. |
Execution of the Python command (%s) failed: %s
|
|
2010-03-30 |
Python komandos (%s) vykdymas nepavyko: %s
|
|
666. |
Insert often-used pieces of text in a fast way
|
|
2010-03-30 |
Greitai įterpti dažnai naudojamus teksto fragmentus
|
|
675. |
Activation
|
|
2010-03-30 |
Aktyvavimas
|
|
718. |
word
|
|
2010-03-30 |
žodis
|
|
729. |
Language
|
|
2010-03-30 |
Kalba
|
|
735. |
%d/%m/%Y %H:%M:%S
|
|
2010-03-30 |
%Y-%m-%d %H:%M:%S
|
|
736. |
01/11/2009 17:52:00
|
|
2010-03-30 |
2009-11-01 07:52:00
|
|
742. |
When inserting date/time...
|
|
2010-03-30 |
Įterpiant datą/laiką ...
|