Translations by Maxim Dziumanenko
Maxim Dziumanenko has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
51. |
<li> has wrong type %s
|
|
2006-03-19 |
<li> має неправильний тип %s
|
|
52. |
<%s> provided but parent <entry> does not have a value
|
|
2006-03-19 |
Вказано <%s>, але батьківський елемент не має значення
|
|
53. |
Element <%s> is not allowed inside current element
|
|
2006-03-19 |
Не дозволяється елемент <%s> у поточному
|
|
54. |
Outermost element in menu file must be <gconf> not <%s>
|
|
2006-03-19 |
Зовнішнім елементом у файлі меню має бути <gconf>, а не <%s>
|
|
55. |
Element <%s> is not allowed inside a <%s> element
|
|
2006-03-19 |
Елемент <%s> не може бути в елементі <%s>
|
|
56. |
No text is allowed inside element <%s>
|
|
2006-03-19 |
Не може бути тексту в елементі <%s>
|
|
57. |
Failed to open "%s": %s
|
|
2006-03-19 |
Не вдається відкрити "%s": %s
|
|
58. |
Error reading "%s": %s
|
|
2006-03-19 |
Помилка читання "%s": %s
|
|
60. |
Error writing file "%s": %s
|
|
2006-03-19 |
Помилка запису файлу "%s": %s
|
|
61. |
Failed to move temporary file "%s" to final location "%s": %s
|
|
2006-03-19 |
Не вдається перенести тимчасовий файл "%s" у остаточне місце "%s": %s
|
|
62. |
Unloading XML backend module.
|
|
2006-03-19 |
Вивантаження серверного модуля XML.
|
|
63. |
Error syncing the XML backend directory cache: %s
|
|
2006-03-19 |
Помилка синхронізації кеша каталогу серверного модуля XML: %s
|
|
64. |
Initializing XML backend module
|
|
2006-03-19 |
Ініціалізація серверного модуля XML
|
|
65. |
Failed to sync XML cache contents to disk
|
|
2006-03-19 |
Помилка при збереженні вмісту кеша XML на диск
|
|
66. |
Unable to remove directory `%s' from the XML backend cache, because it has not been successfully synced to disk
|
|
2006-03-19 |
Не вдається стерти каталог "%s" з кеша серверного модуля XML тому, що його не було успішно синхронізовано з диском
|
|
67. |
Could not stat `%s': %s
|
|
2006-03-19 |
Не вдається отримати властивості "%s": %s
|
|
68. |
XML filename `%s' is a directory
|
|
2006-03-19 |
XML файл "%s" є каталогом
|
|
69. |
Failed to delete "%s": %s
|
|
2006-03-19 |
Не вдається видалити "%s": %s
|
|
70. |
Failed to write file `%s': %s
|
|
2006-03-19 |
Не вдається записати файл "%s": %s
|
|
71. |
Failed to set mode on `%s': %s
|
|
2006-03-19 |
Помилка при встановленні прав доступу на "%s": %s
|
|
72. |
Failed to write XML data to `%s': %s
|
|
2006-03-19 |
Помилка при записуванні даних XML в "%s": %s
|
|
73. |
Failed to close file `%s': %s
|
|
2006-03-19 |
Не вдається закрити файл "%s": %s
|
|
74. |
Failed to rename `%s' to `%s': %s
|
|
2006-03-19 |
Не вдається перейменувати "%s" в "%s": %s
|
|
75. |
Failed to restore `%s' from `%s': %s
|
|
2006-03-19 |
Не вдається відновити "%s" з "%s": %s
|
|
76. |
Failed to delete old file `%s': %s
|
|
2006-03-19 |
Не вдається видалити старий файл "%s": %s
|
|
77. |
Failed to stat `%s': %s
|
|
2006-03-19 |
Не вдається отримати властивості "%s": %s
|
|
78. |
Duplicate entry `%s' in `%s', ignoring
|
|
2006-03-19 |
Повторний елемент "%s" в "%s", проігноровано
|
|
79. |
Entry with no name in XML file `%s', ignoring
|
|
2006-03-19 |
Елемент без назви у файлі XML "%s", проігноровано
|
|
80. |
A toplevel node in XML file `%s' is <%s> rather than <entry>, ignoring
|
|
2006-03-19 |
Вузол верхнього рівня у XML-файлі "%s" встановлено в <%s> замість <entry>, проігноровано
|
|
81. |
Failed to create file `%s': %s
|
|
2006-03-19 |
Не вдається створити файл "%s": %s
|
|
82. |
Failed to parse XML file "%s"
|
|
2006-03-19 |
Помилка при аналізі XML-файлу "%s"
|
|
83. |
Ignoring XML node with name `%s': %s
|
|
2006-03-19 |
Проігноровано вузол XML з назвою "%s": %s
|
|
84. |
Ignoring schema name `%s', invalid: %s
|
|
2006-03-19 |
Ігнорується назва схеми "%s", помилка: %s
|
|
85. |
Ignoring XML node `%s': %s
|
|
2006-03-19 |
Проігноровано XML-вузол "%s": %s
|
|
86. |
Failed reading default value for schema: %s
|
|
2006-03-19 |
Помилка отримання типового значення схеми: %s
|
|
87. |
No "type" attribute for <%s> node
|
|
2006-03-19 |
Немає ознаки "type" у вузлі <%s>
|
|
88. |
A node has unknown "type" attribute `%s', ignoring
|
|
2006-03-19 |
Вузол має невідому ознаку "type" ― "%s", проігноровано
|
|
89. |
No "value" attribute for node
|
|
2006-03-19 |
Немає ознаки "value" у вузлі
|
|
90. |
Didn't understand XML node <%s> inside an XML list node
|
|
2006-03-19 |
Незрозумілий вузол XML <%s> у вузлі списку XML
|
|
91. |
Invalid type (list, pair, or unknown) in a list node
|
|
2006-03-19 |
Неправильний тип (список, пара чи невідомий) у вузлі списку
|
|
92. |
Bad XML node: %s
|
|
2006-03-19 |
Неправильний вузол XML: %s
|
|
93. |
List contains a badly-typed node (%s, should be %s)
|
|
2006-03-19 |
Список містить неправильно оформлений вузол (%s замість %s)
|
|
94. |
Ignoring bad car from XML pair: %s
|
|
2006-03-19 |
Ігнорування неправильного ключа для пари XML: %s
|
|
95. |
parsing XML file: lists and pairs may not be placed inside a pair
|
|
2006-03-19 |
аналіз файлу XML: списки і пари не можуть бути розміщені всередині пари
|
|
96. |
Ignoring bad cdr from XML pair: %s
|
|
2006-03-19 |
Ігнорується неправильне значення для пари XML: %s
|
|
97. |
Didn't understand XML node <%s> inside an XML pair node
|
|
2006-03-19 |
Незрозумілий вузол XML <%s> у вузлі пари XML
|
|
98. |
Didn't find car and cdr for XML pair node
|
|
2006-03-19 |
Не знайдено ключ і значення для вузла пари XML
|
|
99. |
Missing cdr from pair of values in XML file
|
|
2006-03-19 |
Відсутнє значення для пари у файлі XML
|
|
100. |
Missing car from pair of values in XML file
|
|
2006-03-19 |
Відсутній ключ для пари у файлі XML
|
|
101. |
Missing both car and cdr values from pair in XML file
|
|
2006-03-19 |
Відсутні ключ і значення для пари у файлі XML
|