Browsing Italian translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Italian guidelines.
211219 of 219 results
211.
error waiting for child process
errore aspettando il processo figlio
Translated and reviewed by Marco d'Itri
Located in xargs/xargs.c:1528
212.
Warning: Lost track of %d child processes
Attenzione: perso il tracciamento di %d processi figlio
Translated by Giorgio Catanzaro
Reviewed by Giorgio Catanzaro
Located in xargs/xargs.c:1255
213.
%s: exited with status 255; aborting
%s: uscito con stato 255; termina
Translated and reviewed by Marco d'Itri
Located in xargs/xargs.c:1580
214.
%s: stopped by signal %d
%s: fermato dal segnale %d
Translated and reviewed by Marco d'Itri
Located in xargs/xargs.c:1583
215.
%s: terminated by signal %d
%s: terminato dal segnale %d
Translated and reviewed by Marco d'Itri
Located in xargs/xargs.c:1586
216.
%s: invalid number for -%c option
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
%s: il numero per l'opzione -%c non è valido
Translated and reviewed by Marco d'Itri
Located in xargs/xargs.c:1614
217.
%s: value for -%c option should be >= %ld
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
%s: il valore per l'opzione -%c deve essere >= %ld
Translated by Giorgio Catanzaro
Reviewed by Giorgio Catanzaro
In upstream:
%s: il valore per l'opzione -%c dovrebbe essere >= %ld
Suggested by Marco d'Itri
Located in xargs/xargs.c:1621
218.
%s: value for -%c option should be < %ld
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
%s: il valore per l'opzione -%c deve essere < %ld
Translated by Giorgio Catanzaro
Reviewed by Giorgio Catanzaro
In upstream:
%s: il valore per l'opzione -%c dovrebbe essere < %ld
Suggested by Marco d'Itri
Located in xargs/xargs.c:1598
219.
Usage: %s [-0prtx] [--interactive] [--null] [-d|--delimiter=delim]
[-E eof-str] [-e[eof-str]] [--eof[=eof-str]]
[-L max-lines] [-l[max-lines]] [--max-lines[=max-lines]]
[-I replace-str] [-i[replace-str]] [--replace[=replace-str]]
[-n max-args] [--max-args=max-args]
[-s max-chars] [--max-chars=max-chars]
[-P max-procs] [--max-procs=max-procs] [--show-limits]
[--verbose] [--exit] [--no-run-if-empty] [--arg-file=file]
[--version] [--help] [command [initial-arguments]]
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
Uso: %s [-0prtx] [--interactive] [--null] [-d|--delimiter=delim]
[-E str-eof] [-e[str-eof]] [--eof[=str-eof]]
[-L max-righe] [-l[max-righe]] [--max-lines[=max-righe]]
[-I str-sost] [-i[str-sost]] [--replace[=str-sost]]
[-n max-arg] [--max-args=max-arg]
[-s max-car] [--max-chars=max-car]
[-P max-proc] [--max-procs=max-pro] [--show-limits]
[--verbose] [--exit] [--no-run-if-empty] [--arg-file=file]
[--version] [--help] [comando [argomenti-iniziali]]
Translated by Giorgio Catanzaro
Reviewed by Milo Casagrande
Located in xargs/xargs.c:1368
211219 of 219 results

This translation is managed by Traduttori Italiani del software di Ubuntu, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: 94thomas, Anton¡o Sch¡fano, Beniamino Caputo, Carlino Christian, Claudio Di Vita, Elisa Secci, Fabio Bossi, Frediano Ziglio, Gianluca Della Vedova, Giorgio Catanzaro, Joe Oblivian, Man from Mars, Marco d'Itri, Matteo Z, Sbisolo, ranespa.