Browsing Brazilian Portuguese translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Brazilian Portuguese guidelines.
16611670 of 4428 results
1661.
Encode filenames in an Outlook/GMail way
Codificar nomes de arquivos da mesma forma que o Outlook/GMail
Translated by João Marcus P. Gomes
Reviewed by Neliton Pereira Jr.
Located in ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:59
1662.
Encode filenames in the mail headers same as Outlook or GMail do, to let them display correctly filenames with UTF-8 letters sent by Evolution, because they do not follow the RFC 2231, but use the incorrect RFC 2047 standard.
Codifica os nomes dos arquivos nos cabeçalhos dos e-mails da mesma forma que o Outlook ou GMail, permitindo-os assim mostrar de forma correta os nomes de arquivos com letras em UTF-8 enviados pelo Evolution, porque eles não seguem o padrão RFC 2231, e sim o incorreto padrão RFC 2047.
Translated by Enrico Nicoletto
Located in ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:60
1663.
Put personalized signatures at the top of replies
Coloque assinaturas personalizadas no começo das respostas
Translated by Tiago Hillebrandt
Located in ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:53
1664.
Users get all up in arms over where their signature should go when replying to a message. This determines whether the signature is placed at the top of the message or the bottom.
Usuários ficam todos irritados sobre onde suas assinaturas devem ser posicionadas quando respondendo a uma mensagem. Isto determina se as assinaturas são posicionadas na parte superior ou inferior da mensagem.
Translated by Tiago Hillebrandt
Located in ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:54
1665.
Do not add signature delimiter
Não adicione delimitador de assinatura
Translated by André Gondim
Located in ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:55
1666.
Set to TRUE in case you do not want to add signature delimiter before your signature when composing a mail.
Defina como VERDADEIRO se você não deseja adicionar um delimitador de assinatura antes da sua assinatura quando estiver redigindo uma mensagem.
Translated by Rafael Fontenelle
Located in ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:56
1667.
Ignore list Reply-To:
Ignorar lista “Responder para:”
Translated by Rafael Fontenelle
Located in ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:73
1668.
Some mailing lists set a Reply-To: header to trick users into sending replies to the list, even when they ask Evolution to make a private reply. Setting this option to TRUE will attempt to ignore such Reply-To: headers, so that Evolution will do as you ask it. If you use the private reply action, it will reply privately, while if you use the 'Reply to List' action it will do that. It works by comparing the Reply-To: header with a List-Post: header, if there is one.
Algumas listas de discussão definem um cabeçalho de "Responder para:" como truque para os usuários responderem a lista, mesmo quando estas solicitam ao Evolution realizar uma resposta particular. Definindo esta opção para VERDADEIRO serão feitas tentativas para ignorar tais cabeçalhos de "Responder para:", de modo que o Evolution fará conforme você solicita. Se você usa a ação de resposta particular, será respondido de forma particular, enquanto se você usar a ação "Responder a lista", será respondido à lista. Isto funciona comparando o cabeçalho do "Responder para:" com o cabeçalho de "Responder a lista", se existir um.
Translated by Enrico Nicoletto
Located in ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:54
1669.
List of localized 'Re'
Lista de "Re" localizadas
Translated by Enrico Nicoletto
Located in ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:55
1670.
Comma-separated list of localized 'Re' abbreviations to skip in a subject text when replying to a message, as an addition to the standard "Re" prefix. An example is 'SV,AV'.
Lista separada por vírgulas de abreviações "Re" localizadas para ignorar o texto do assunto ao responder a uma mensagem, como um acréscimo para o prefixo padrão "Re". Um exemplo é "SV, AV".
Translated by Enrico Nicoletto
Located in ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:56
16611670 of 4428 results

This translation is managed by Ubuntu Brazilian Portuguese Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: AlanBrSodre, Alecsandro Ferreira Melo, Alexsandro Felix, André Gondim, Antonio Fernandes C. Neto, Brenno Martins, Bruno Casali, Celio Alves, Djavan Fagundes, Eduardo, Enrico Nicoletto, Erick Almeida, Fabrício Godoy, Fabrício Vicente Massuia, Gerson "fserve" Barreiros, Gustavo Veloso, Henrique P. Machado, Heverton Coneglian, Jamerson Albuquerque Tiossi, Jonh Wendell, João Marcus P. Gomes, Kristian Gomes, Leandro A. F. Pereira, Leonardo Ferreira Fontenelle, Lost4Ever, Luciana Mota, Luciano Édipo, Marcel An, Marcos Paulo Siqueira, Matheus Melo, Neliton Pereira Jr., Og Maciel, Pablo Diego Moço, Paulo George, Paulo de Almeida, Pendragon, Rafael Fontenelle, Rafael Neri, Rafael Sachetto, Removed by request, Rodrigo Borges, Rodrigo L. M. Flores, Rodrigo Vargas, Silvano junior, Tiago Hillebrandt, Tonismar, Victor Teodoro, Vinicius Almeida, Vladimir Melo, Wanderson Santiago dos Reis, Washington Lins, Willian Alberto da Cruz, gabriell nascimento, isaias alves, qoiwejqioejqio, rodrigoflores.