Translations by Sebastian Philipp

Sebastian Philipp has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 58 results
~
Use spamc and spamd programs, if available.
2013-11-23
spamc- und spamd-Programme, wenn verfügbar.
316.
Evolution Reminders
2013-11-23
Evolution Erinnerungen
382.
Delete remote calendar '{0}'?
2013-11-23
Remote-Kalender '{0}' löschen?
384.
Delete remote task list '{0}'?
2013-11-23
Remote-Aufgabenliste '{0}' löschen?
386.
Delete remote memo list '{0}'?
2013-11-23
Remote-Memoliste '{0}' löschen?
838.
Summary: %s Location: %s
2013-11-23
Zusammenfassung: %s Ort: %s
2106.
Currently _used categories:
2013-11-23
Gegenwärtig gen_utzte Kategorien:
2145.
Cannot create a client object from extension name '%s'
2013-11-23
Es kann kein Client-Objekt aus dem Extension-Namen '%s' erstellt werden.
2286.
Unset _trust for SSL certificate
2013-11-23
Diesem SSL-Zertifikat nicht ver_trauen
2305.
The address book backend servicing "{0}" has quit unexpectedly.
2013-11-23
Der Adressbuch-Backend-Service "{0}" wurde unerwartet beendet.
2306.
Some of your contacts may not be available until Evolution is restarted.
2013-11-23
Manche Ihrer Kontakte sind eventuell nicht verfügbar, bis Evolution neu gestartet wird.
2307.
The calendar backend servicing "{0}" has quit unexpectedly.
2013-11-23
Der Kalender-Backend-Service "{0}" wurde unerwartet beendet.
2308.
Some of your appointments may not be available until Evolution is restarted.
2013-11-23
Manche Ihrer Termine sind eventuell nicht verfügbar, bis Evolution neu gestartet wird.
2309.
The memo list backend servicing "{0}" has quit unexpectedly.
2013-11-23
Der Memolisten-Backend-Service "{0}" wurde unerwartet beendet.
2310.
Some of your memos may not be available until Evolution is restarted.
2013-11-23
Manche Ihrer Memos sind eventuell nicht verfügbar, bis Evolution neu gestartet wird.
2311.
The task list backend servicing "{0}" has quit unexpectedly.
2013-11-23
Der Aufgabenlisten-Backend-Service "{0}" wurde unerwartet beendet.
2312.
Some of your tasks may not be available until Evolution is restarted.
2013-11-23
Manche Ihrer Aufgaben sind eventuell nicht verfügbar, bis Evolution neu gestartet wird.
2313.
The address book backend servicing "{0}" encountered an error.
2013-11-23
Der Adressbuch-Backend-Service "{0}" ist auf einen Fehler gestossen.
2314.
The calendar backend servicing "{0}" encountered an error.
2013-11-23
DerKalender-Backend-Service "{0}" ist auf einen Fehler gestossen.
2315.
The memo list backend servicing "{0}" encountered an error.
2013-11-23
Der Memolisten-Backend-Service "{0}" ist auf einen Fehler gestossen.
2316.
The task list backend servicing "{0}" encountered an error.
2013-11-23
Der Aufgabenlisten-Backend-Service "{0}" ist auf einen Fehler gestossen.
2373.
Flags
2013-11-23
Flags
2403.
OAuth2
2013-11-23
OAuth2
2404.
This option will use an OAuth 2.0 access token to connect to the server
2013-11-23
Diese Option wird einen OAuth 2.0-Zugriffstoken verwenden, um sich mit dem Server zu verbinden.
2436.
Failed to filter selected messages. One reason can be that folder location set in one or more filters is invalid. Please check your filters in Edit->Message Filters. Original error was: %s
2013-11-23
Ausgewählte Nachrichten konnten nicht gefiltert werden. Ein Grund dafürkönnte sein, dass die Nachrichtenordner in einem oder mehr Filtern ungültig sind. Bitte überprüfen Sie Sie Ihre Filter unter Bearbeiten->Nachrichtenfilter. Ursprüngliche Fehlermeldung: %s
2437.
Fetching mail from '%s'
2013-11-23
Mail wird von '%s' geholt.
2438.
Failed to apply outgoing filters. One reason can be that folder location set in one or more filters is invalid. Please check your filters in Edit->Message Filters. Original error was: %s
2013-11-23
Ausgangsfilter konnten nicht angewendet werden. Ein Grund dafürkönnte sein, dass die Nachrichtenordner in einem oder mehr Filtern ungültig sind. Bitte überprüfen Sie Sie Ihre Filter unter Bearbeiten->Nachrichtenfilter. Ursprüngliche Fehlermeldung: %s
2469.
_Skip Lookup
2013-11-23
Nach_schlagen überspringen
2479.
S_ave replies in the folder of the message being replied to
2013-11-23
_Antworten im Verzeichnis der zu beantwortenden Nachricht speichern
2732.
Any header
2013-11-23
Beliebiger Header
2959.
_Delete junk messages
2013-11-23
Junkmail _löschen
2013-11-23
_Junkmail löschen
3045.
Cannot open source folder. Error: {2}
2013-11-23
Quellverzeichnis kann nicht geöffnet werden. Fehler: {2}
3046.
Cannot open target folder. Error: {2}
2013-11-23
Zielverzeichnis kann nicht geöffnet werden. Fehler: {2}
3049.
Cannot open folder. Error: {1}
2013-11-23
Verzeichnis kann nicht geöffnet werden. Fehler: {1}
3070.
No folder selected.
2013-11-23
Kein Verzeichnis ausgewählt
3139.
Checking for new mail at '%s'
2013-11-23
Prüfe auf neue Mails an '%s'
3169.
Messages To
2013-11-23
Nachrichten an
3663.
Ope_n Calendar
2013-11-23
Kalender öff_nen
3668.
Acce_pt all
2013-11-23
Alle akze_ptieren
3669.
Acce_pt
2013-11-23
Akze_ptieren
3670.
Send _Information
2013-11-23
_Informationen senden
3682.
Sa_ve
2013-11-23
_Speichern
3754.
_Use custom binary, instead of 'sendmail'
2013-11-23
Ben_utzerdefiniertes Mailprogramm anstatt 'sendmail' verwenden
3757.
Cus_tom arguments:
2013-11-23
Benu_tzerdefinierte Argumente:
3758.
Default arguments are '-i -f %F -- %R', where %F - stands for the From address %R - stands for the recipient addresses
2013-11-23
Standardargumente sind '-i -f %F -- %R', wobei %F - für die Absenderadresse und %R - für die Zieladresse steht
3782.
Refresh list of folders of this account
2013-11-23
Verzeichnisliste dieses Kontos aktualisieren
3865.
On exit, every time
2013-11-23
Beim Beenden, jedes mal
3866.
On exit, once per day
2013-11-23
Beim beenden, einmal täglich
3867.
On exit, once per week
2013-11-23
Beim beenden, einmal wöchentlich