Translations by Phillip Sz
Phillip Sz has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
2288. |
_Destination
|
|
2013-10-22 |
_Ziel
|
|
2289. |
Select destination
|
|
2013-10-22 |
Ziel wählen
|
|
2313. |
The address book backend servicing "{0}" encountered an error.
|
|
2013-12-21 |
Der Adressbuch-Backend-Service "{0}" ist auf einen Fehler gestoßen.
|
|
2314. |
The calendar backend servicing "{0}" encountered an error.
|
|
2013-12-21 |
Der Kalender-Backend-Service "{0}" ist auf einen Fehler gestoßen.
|
|
2315. |
The memo list backend servicing "{0}" encountered an error.
|
|
2013-12-21 |
Der Memolisten-Backend-Service "{0}" ist auf einen Fehler gestoßen.
|
|
2316. |
The task list backend servicing "{0}" encountered an error.
|
|
2013-12-21 |
Der Aufgabenlisten-Backend-Service "{0}" ist auf einen Fehler gestoßen.
|
|
2350. |
Click here to open the URL
|
|
2014-02-02 |
Klicken Sie hier, um die URL zu öffnen
|
|
2351. |
Enter a URL here
|
|
2014-02-02 |
Geben Sie die URL hier ein
|
|
2367. |
Saving image to '%s'
|
|
2014-02-02 |
Speichere Bild in »%s«
|
|
2371. |
Evolution Source Viewer
|
|
2013-10-22 |
Evolution Quellen-Betrachter
|
|
2372. |
Display Name
|
|
2013-10-22 |
Namen anzeigen
|
|
2373. |
Flags
|
|
2013-12-21 |
Parameter
|
|
2437. |
Fetching mail from '%s'
|
|
2013-12-21 |
Mail wird von »%s« geholt.
|
|
2959. |
_Delete junk messages
|
|
2013-12-21 |
Junkmails _löschen
|
|
3097. |
_Yes, Always
|
|
2014-02-02 |
_Ja, Immer
|
|
3139. |
Checking for new mail at '%s'
|
|
2014-02-02 |
Prüfe auf neue Mails an »%s«
|
|
3754. |
_Use custom binary, instead of 'sendmail'
|
|
2014-02-02 |
Ben_utzerdefiniertes Mailprogramm anstatt »sendmail« verwenden
|
|
3755. |
_Custom binary:
|
|
2014-03-20 |
_Benutzerdefinierte Binärdatei:
|
|
3758. |
Default arguments are '-i -f %F -- %R', where
%F - stands for the From address
%R - stands for the recipient addresses
|
|
2014-02-02 |
Standardargumente sind »-i -f %F -- %R«, wobei
%F – für die Absenderadresse und
%R – für die Zieladresse steht
|
|
3776. |
Marking messages as read...
|
|
2014-02-02 |
Nachrichten als gelesen markieren …
|
|
3781. |
_Refresh
|
|
2013-10-22 |
Aktualisie_ren
|
|
3866. |
On exit, once per day
|
|
2014-02-02 |
Beim Beenden, einmal täglich
|
|
3867. |
On exit, once per week
|
|
2014-02-02 |
Beim Beenden, einmal wöchentlich
|
|
3868. |
On exit, once per month
|
|
2014-02-02 |
Beim Beenden, einmal monatlich
|
|
4159. |
Invalid source UID '%s'
|
|
2014-02-02 |
Ungültige Quell-UID »%s«
|
|
4317. |
Not part of certificate
|
|
2013-10-22 |
Kein Teil des Zertifikats
|