Translations by Phillip Sz

Phillip Sz has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 76 results
69.
_Title:
2013-10-22
_Titel:
133.
_Title:
2013-10-22
_Titel:
382.
Delete remote calendar '{0}'?
2013-12-21
Remote-Kalender »{0}« löschen?
383.
This will permanently remove the calendar '{0}' from the server. Are you sure you want to proceed?
2013-10-22
Dieses wird den Kalender »{0}« dauerhaft vom Server löschen. Sind Sie sich sicher?
384.
Delete remote task list '{0}'?
2013-12-21
Remote-Aufgabenliste »{0}« löschen?
385.
This will permanently remove the task list '{0}' from the server. Are you sure you want to proceed?
2013-10-22
Dieses wird die Aufgabe »{0}« dauerhaft vom Server löschen. Sind Sie sich sicher?
386.
Delete remote memo list '{0}'?
2013-12-21
Remote-Memoliste »{0}« löschen?
387.
This will permanently remove the memo list '{0}' from the server. Are you sure you want to proceed?
2013-10-22
Diesers wird die Erinnerung »{0}« dauerhaft vom Server löschen. Sind Sie sicher sicher?
393.
Error loading calendar '{0}'
2013-10-22
Fehler beim Laden des Kalenders »{0}«
399.
Error loading task list '{0}'
2013-10-22
Fehler beim Laden der Aufgabenliste »{0}«
401.
Error loading memo list '{0}'
2013-10-22
Fehler beim Laden der Erinnerungen »{0}«
403.
Failed to copy an event into the calendar '{0}'
2014-02-02
Ein Termin konnte nicht in den Kalender »{0}« kopiert werden
404.
Failed to copy a task into the task list '{0}'
2014-02-02
Eine Aufgabe konnte nicht in die Aufgabenliste »{0}« kopiert werden
405.
Failed to copy a memo into the memo list '{0}'
2014-02-02
Eine Notiz konnte nicht in die Notizliste »{0}« kopiert werden
406.
Failed to move an event into the calendar '{0}'
2014-02-02
Ein Termin konnte nicht in den Kalender »{0}« verschoben werden
407.
Failed to move a task into the task list '{0}'
2014-02-02
Eine Aufgabe konnte nicht in die Aufgabenliste »{0}« verschoben werden
408.
Failed to move a memo into the memo list '{0}'
2014-02-02
Eine Notiz konnte nicht in die Notizliste »{0}« verschoben werden
409.
Copying an event into the calendar '{0}'
2014-02-02
Kopiere einen Termin in den Kalender »{0}«
410.
Copying a task into the task list '{0}'
2014-02-02
Kopiere eine Aufgabe in die Aufgabenliste »{0}«
411.
Copying a memo into the memo list '{0}'
2014-02-02
Kopiere eine Notiz in die Notizliste »{0}«
412.
Moving an event into the calendar '{0}'
2014-02-02
Bewege einen Termin in den Kalender »{0}«
413.
Moving a task into the task list '{0}'
2014-02-02
Bewege eine Aufgabe in die Aufgabenliste »{0}«
414.
Moving a memo into the memo list '{0}'
2014-02-02
Bewege eine Notiz in die Notizliste »{0}«
884.
Unable to book a resource, error: %s
2013-12-21
Es ist nicht möglich eine Quelle zu reservieren, Fehler: %s
1823.
(Deprecated) Load images for HTML messages over HTTP
2014-02-28
(Veraltet) Bilder für HTML-Nachricht über HTTP laden
2108.
Icon
2013-10-22
Symbol
2109.
Create category "%s"
2013-10-22
Kategorie »%s« erstellen
2110.
Category Icon
2013-10-22
Kategoriesymbol
2111.
_No Image
2013-10-22
_Kein Bild
2112.
Category _Name
2013-10-22
Kategorie_name
2113.
Category _Icon
2013-10-22
Kategories_ymbol
2114.
Category Properties
2013-10-22
Kategorieeigenschaften
2115.
There is already a category '%s' in the configuration. Please use another name
2013-10-22
Es gibt bereits eine Kategorie »%s« in dieser Konfiguration. Bitte einen anderen Namen verwenden.
2239.
Show Contacts
2013-10-22
Kontakte anzeigen
2240.
Address B_ook:
2013-10-22
Adress_buch:
2241.
Cat_egory:
2013-10-22
Kat_egorie:
2242.
_Search:
2013-10-22
_Suchen:
2244.
Co_ntacts
2013-10-22
Ko_ntakte
2247.
Select Contacts from Address Book
2013-10-22
Kontakte aus dem Adressbuch wählen
2249.
E_xpand %s Inline
2013-10-22
%s aus_klappen
2250.
Cop_y %s
2013-10-22
%s _kopieren
2251.
C_ut %s
2013-10-22
%s ausschnei_den
2252.
_Edit %s
2013-10-22
%s _bearbeiten
2253.
_Delete %s
2013-10-22
%s _löschen
2257.
Keyring key is unusable: no user or host name
2013-10-22
Schlüssel des Schlüsselbundes kann nicht genutzt werden: Kein Benutzer- oder Servername
2258.
You have the Caps Lock key on.
2013-10-22
Die Umschalttaste ist aktiviert.
2259.
_Remember this passphrase
2013-10-22
An dieses Passwort _erinnern
2260.
_Remember this passphrase for the remainder of this session
2013-10-22
Für den Rest dieser Sitzung an dieses Passwort _erinnern
2261.
_Remember this password
2013-10-22
An dieses Passwort _erinnern
2262.
_Remember this password for the remainder of this session
2013-10-22
Für den Rest dieser Sitzung an dieses Passwort _erinnern