Translations by Mario Blättermann

Mario Blättermann has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

101150 of 251 results
2047.
%s (waiting)
2011-05-20
%s (wartend)
2048.
%s (cancelling)
2011-05-20
%s (wird abgebrochen)
2049.
%s
2011-05-20
%s
2107.
_Available Categories:
2018-10-08
Verfügbare Kate_gorien:
2159.
Next Mon
2011-05-20
Nächster %a
2160.
Next Tue
2011-05-20
Nächster %a
2161.
Next Wed
2011-05-20
Nächster %a
2162.
Next Thu
2011-05-20
Nächster %a
2163.
Next Fri
2011-05-20
Nächster %a
2164.
Next Sat
2011-05-20
Nächster %a
2165.
Next Sun
2011-05-20
Nächster %a
2166.
Use locale default
2018-10-08
Format der Region benutzen
2199.
I_nclude threads:
2017-07-20
_Konversationen einschließen:
2202.
Choose the file that you want to import into Evolution, and select what type of file it is from the list.
2017-07-20
Wählen Sie die Datei, die Sie in Evolution importieren wollen und legen Sie den Dateityp anhand der Auswahlliste fest.
2256.
Evolution is currently offline because the network is unavailable.
2011-05-20
Evolution ist im Augenblick im Offline-Modus, weil das Netzwerk nicht verfügbar ist.
2260.
_Remember this passphrase for the remainder of this session
2018-10-08
Für den Rest dieser Sitzung an dieses Kennwort _erinnern
2288.
_Destination
2018-10-08
Zielor_dner
2352.
_Copy Link Location
2017-07-20
Verweis-Ziel _kopieren
2354.
_Open Link in Browser
2017-07-20
Verweis im Browser ö_ffnen
2363.
Save _Image...
2011-10-04
Bild spe_ichern …
2411.
File "%s" has been removed.
2011-05-20
Die Datei »%s« wurde gelöscht.
2413.
Removing attachments
2011-05-20
Anlagen werden gelöscht
2416.
No mail transport service available
2018-10-08
Keine E-Mail-Dienste verfügbar.
2474.
Special Folders
2011-05-20
Spezielle Ordner
2504.
Looking up account details...
2017-07-20
Es wird nach Kontendetails gesucht …
2550.
Send _Reply To...
2018-10-08
Antwo_rt senden an …
2583.
Check for _Junk
2017-07-20
Auf unerwünschte Nachrichten über_prüfen
2617.
Force images in HTML mail to be loaded
2017-07-20
Laden von Bildern in HTML-E-Mails erzwingen
2642.
Next _Thread
2017-07-20
Nächste _Konversation
2643.
Display the next thread
2017-07-20
Nächste Konversation anzeigen
2650.
Previous T_hread
2017-07-20
Vo_rherige Konversation
2011-05-20
Vo_rheriger Thread
2651.
Display the previous thread
2017-07-20
Die vorhergehende Konversation anzeigen
2011-05-20
Den vorhergehenden Thread anzeigen
2658.
Remo_ve Attachments
2011-05-20
Anlagen _löschen
2659.
Remove attachments
2011-05-20
Anlagen löschen
2660.
Remove Du_plicate Messages
2011-05-20
Do_ppelte Nachrichten löschen
2661.
Checks selected messages for duplicates
2011-05-20
Die gewählten Nachrichten auf Duplikate überprüfen
2722.
The message has no text content.
2018-10-08
Diese Nachricht hat keinen inhaltlichen Text.
2827.
Clear Search
2011-05-20
Suchfeld leeren
2828.
Sho_w items that contain:
2011-05-20
Nur Einträge anzeigen, die Folgendes ent_halten:
2829.
Subscribe to the selected folder
2011-05-20
Den gewählten Ordner abonnieren
2830.
Su_bscribe
2011-05-20
A_bonnieren
2832.
Collapse all folders
2011-05-20
Alle Ordner einklappen
2833.
C_ollapse All
2011-05-20
Alle _einklappen
2834.
Expand all folders
2011-05-20
Alle Ordner aufklappen
2835.
E_xpand All
2011-05-20
Alle _aufklappen
2836.
Refresh the folder list
2011-05-20
Die Ordnerliste auffrischen
2837.
Stop the current operation
2011-05-20
Den momentan ausgeführten Vorgang abbrechen
2883.
Replies and Forwards
2011-05-20
Antworten und Weiterleitungen