|
222.
|
|
|
_Reset to Default
|
|
|
|
_Atstatīt uz noklusēto
|
|
Translated and reviewed by
Viesturs Zariņš
|
|
|
|
Located in
../src/eog-window.c:2572
|
|
223.
|
|
|
Error launching System Settings:
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Kļūda, palaižot sistēmas iestatījumus:
|
|
Translated by
Rūdolfs Mazurs
|
|
|
|
Located in
src/eog-window.c:2614 src/eog-window.c:2629
|
|
224.
|
|
|
_Open Background Preferences
|
|
|
|
Atvērt f_ona iestatījumus
|
|
Translated by
Rūdolfs Mazurs
|
|
|
|
Located in
src/eog-window.c:2663
|
|
225.
|
|
|
The image " %s " has been set as Desktop Background.
Would you like to modify its appearance?
|
|
|
The newline character is currently necessary due to a problem
* with the automatic line break.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Attēls “ %s “ iestatīts kā darbvirsmas fons.
Vai vēlaties mainīt tā izskatu?
|
|
Translated by
Rūdolfs Mazurs
|
|
|
|
Located in
../src/eog-window.c:2669
|
|
226.
|
|
|
Saving image locally…
|
|
|
|
Saglabā attēlu lokāli...
|
|
Translated by
Nita
|
|
|
|
|
| msgid "Saving image locally..."
|
|
Located in
src/eog-window.c:3168
|
|
227.
|
|
|
Are you sure you want to remove
" %s " permanently?
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Vai tiešām vēlaties pavisam
izdzēst “ %s ”?
|
|
Translated by
Rūdolfs Mazurs
|
|
|
|
|
| msgid ""
| "Are you sure you want to move\n"
| "\"%s\" to the trash?"
|
|
Located in
../src/eog-window.c:3237
|
|
228.
|
|
|
Are you sure you want to remove
the selected image permanently?
|
|
|
Are you sure you want to remove
the %d selected images permanently?
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Vai tiešām vēlaties pavisam
izdzēst %d izvēlēto attēlu?
|
|
Translated by
Rūdolfs Mazurs
|
|
|
Vai tiešām vēlaties pavisam
izdzēst %d izvēlētos attēlus?
|
|
Translated by
Rūdolfs Mazurs
|
|
|
Vai tiešām vēlaties pavisam
izdzēst %d izvēlēto attēlu?
|
|
Translated by
Rūdolfs Mazurs
|
|
|
|
|
| msgid ""
| "Are you sure you want to move\n"
| "the selected image to the trash?"
| msgid_plural ""
| "Are you sure you want to move\n"
| "the %d selected images to the trash?"
|
|
Located in
src/eog-window.c:3254
|
|
229.
|
|
|
_Delete
|
|
|
|
_Dzēst
|
|
Translated by
Rūdolfs Mazurs
|
|
|
|
|
| msgid "_Delete Toolbar"
|
|
Located in
src/eog-window.c:3276 src/eog-window.c:3521
|
|
230.
|
|
|
_Yes
|
|
|
|
_Jā
|
|
Translated by
Rūdolfs Mazurs
|
|
|
|
Located in
src/eog-window.c:3279 src/eog-window.c:3523
|
|
231.
|
|
|
Do _not ask again during this session
|
|
|
add 'dont ask again' button
|
|
|
|
_Neprasīt vairāk šīs sesijas laikā
|
|
Translated by
Rūdolfs Mazurs
|
|
|
|
|
| msgid "_Do not ask again during this session"
|
|
Located in
src/eog-window.c:3283 src/eog-window.c:3515
|