Browsing Japanese translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Japanese guidelines.
7180 of 961 results
71.
Path of the Adium theme to use
使用する Adium テーマのパス
Translated by Takayuki KUSANO
Located in ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:64
72.
Path of the Adium theme to use if the theme used for chat is Adium. Deprecated.
チャットで使用するテーマが Adium の場合に使用する Adium テーマのパスを指定します。
Translated by Jiro Matsuzawa
Located in ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:65
73.
Enable WebKit Developer Tools
WebKit Developer Tools を有効にする
Translated by Mako N.
Located in ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:66
74.
Whether WebKit developer tools, such as the Web Inspector, should be enabled.
Web Inspector のような WebKit developer tools を有効にするかどうか。
Translated by Mako N.
Located in ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:67
75.
Inform other users when you are typing to them
タイプ中であることを通知する
Translated by Mako N.
Located in ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:68
76.
Whether to send the 'composing' or 'paused' chat states. Does not currently affect the 'gone' state.
チャット状態の '入力中' や '休止中' を送信するかどうか。現在のところ、'終了' 状態には対応していません。
Translated by Mako N.
Located in ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:69
77.
Use theme for chat rooms
チャットルームにテーマを適用する
Translated by Jiro Matsuzawa
Located in ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:70
78.
Whether to use the theme for chat rooms.
チャットルームでテーマを使用するかどうかです。
Translated by Takayuki KUSANO
Reviewed by Shushi Kurose
Located in ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:71
79.
Spell checking languages
スペルをチェックする言語
Translated by Takeshi AIHANA
Located in ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:72
80.
Comma-separated list of spell checker languages to use (e.g. "en, fr, nl").
スペルをチェックする言語をコンマで区切って指定します (例: "en, fr, nl")。
Translated by Takayuki KUSANO
Located in ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:73
7180 of 961 results

This translation is managed by Ubuntu Japanese Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Akira Tanaka, Dereck Wonnacott, Fumihito YOSHIDA, GLSJPN_Etsuko, ISHII Eiju, Jiro Matsuzawa, Ken Yauchi, Kenichi Ito, Kentaro Kazuhama, MANABE Akinari, Mako N., Nakajima Katsunori, Satoshi Kubo, Shushi Kurose, Takayuki KUSANO, Takeshi AIHANA, Toshiya TSURU, jugger Yamamoto, mumeiyamibito, qlo-ch, samusko.