Translations by TmTFx

TmTFx has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

51100 of 758 results
53.
Enable popup notifications for new messages
2017-07-18
Abilite lis notifichis pai gnûfs messaçs
54.
Whether to show a popup notification when receiving a new message.
2017-07-18
Indiche se mostrâ o mancul une notifiche cuant che si ricêf un gnûf messaç.
55.
Disable popup notifications when away
2017-07-18
Disabilite notifichis cuant che si è assents
56.
Whether to show popup notifications when away or busy.
2017-07-18
Indiche se mostrâ o mancul lis notifichis cuant che si è assents o impegnâts.
57.
Pop up notifications if the chat isn't focused
2017-07-18
Notifiche se la conversazion no à il focus
58.
Whether to show a popup notification when receiving a new message even if the chat is already opened, but not focused.
2017-07-18
Indiche se mostrâ lis notifichis cuant che si ricêf un gnûf messaç ancje cuant che il barcon de conversazion al è viert, ma nol à il focus.
59.
Pop up notifications when a contact logs in
2017-07-18
Notifiche cuant che un contat si tache
60.
Whether to show a popup notification when a contact goes online.
2017-07-18
Indiche se mostrâ o mancul une notifiche cuant che un contat al jentre in rêt.
61.
Pop up notifications when a contact logs out
2017-07-18
Notifiche cuant che un contat si distache
62.
Whether to show a popup notification when a contact goes offline.
2017-07-18
Indiche se mostrâ o mancul une notifiche cuant che un contat al jes de rêt.
63.
Use graphical smileys
2017-07-18
Dopre musutis grafichis
64.
Whether to convert smileys into graphical images in conversations.
2017-07-18
Indiche se convertî lis musutis in imagjins grafichis intes conversazions.
65.
Show contact list in rooms
2017-07-18
Mostre la liste contats tes stanziis di conversazion
66.
Whether to show the contact list in chat rooms.
2017-07-18
Indiche se mostrâ o mancul la liste contats tes stanziis di conversazion.
67.
Chat window theme
2017-07-18
Teme barcon di conversazion
68.
The theme that is used to display the conversation in chat windows.
2017-07-18
Il teme doprât par mostrâ la conversazion intai barcons di conversazion.
69.
Chat window theme variant
2017-07-18
Variant dal teme dal barcon di conversazion
70.
The theme variant that is used to display the conversation in chat windows.
2017-07-18
La variant dal teme di doprâ par mostrâ lis conversazions tai barcons di conversazion.
71.
Path of the Adium theme to use
2017-07-18
Percors al teme di Adium di doprâ
72.
Path of the Adium theme to use if the theme used for chat is Adium. Deprecated.
2017-07-18
Percors al teme di Adium di doprâ se il teme sielzût di doprâ al è Adium. Obsolet.
73.
Enable WebKit Developer Tools
2017-07-18
Abilite struments par svilupadôrs di WebKit
74.
Whether WebKit developer tools, such as the Web Inspector, should be enabled.
2017-07-18
Indiche se i abilitâ o mancul i struments par svilupdôrs di Webkit, come par esempli l'Ispetôr Web.
75.
Inform other users when you are typing to them
2017-07-18
Informe chei altris utents cuant che tu stâs scrivint a lôr
76.
Whether to send the 'composing' or 'paused' chat states. Does not currently affect the 'gone' state.
2017-07-18
Indiche se inviâ il stât 'daûr a scrivi' o 'in pause'. Nol modifiche il stât 'assent'.
77.
Use theme for chat rooms
2017-07-18
Dopre un teme pes stanziis di conversazion
78.
Whether to use the theme for chat rooms.
2017-07-18
Indiche se doprâ o mancul un teme pes stanziis di conversazion.
79.
Spell checking languages
2017-07-18
Control ortografic lenghis
80.
Comma-separated list of spell checker languages to use (e.g. "en, fr, nl").
2017-07-18
Liste dizionaris pal control ortografic, separâ i elements cun la virgule (p.e. "en, fur, it").
81.
Enable spell checker
2017-07-18
Abilite control ortografic
82.
Whether to check words typed against the languages you want to check with.
2017-07-18
Indiche se controlâ o mancul lis peraulis scritis cun la lenghe selezionade.
83.
Nick completed character
2017-07-18
Caratar sorenon complet
84.
Character to add after nickname when using nick completion (tab) in group chat.
2017-07-18
Caratar di zontâ dopo il sorenon cuant che al ven doprât il completament dal sorenon (cun tab) intes conversazions di grup.
85.
Empathy should use the avatar of the contact as the chat window icon
2017-07-18
Indiche se Empathy al à di doprâ la imagjin dal contat come icone dal barcon di conversazion
86.
Whether Empathy should use the avatar of the contact as the chat window icon.
2017-07-18
Indiche se Empathy al à di doprâ o mancul la imagjin dal contat come icone dal barcon di conversazion.
87.
Last account selected in Join Room dialog
2017-07-18
L'ultin account selezionât intal dialic "Jentre te stanzie"
88.
D-Bus object path of the last account selected to join a room.
2017-07-18
Percors ogjet D-Bus dal ultin account selezionât par jentrâ intune stanzie.
89.
Camera device
2017-07-18
Dispositîf de videocjamare
90.
Default camera device to use in video calls, e.g. /dev/video0.
2017-07-18
Dispositîf de videocjamare predefinît di doprâ intes clamadis video, p.e. /dev/video0.
91.
Camera position
2017-07-18
Posizion de videocjamare
92.
Position the camera preview should be during a call.
2017-07-18
La posizion de anteprime de videocjamare dilunc une clamade.
93.
Echo cancellation support
2017-07-18
Supuart sopression eco
94.
Whether to enable Pulseaudio's echo cancellation filter.
2017-07-18
Indiche se abilitâ o mancul il filtri di sopression eco di Pulseaudio.
95.
Show hint about closing the main window
2017-07-18
Mostre sugjeriment in rivuart de sieradure dal barcon principâl
96.
Whether to show the message dialog about closing the main window with the 'x' button in the title bar.
2017-07-18
Indiche se mostrâ o mancul un dialic a rivuart de sieradure dal barcon principâl cul pulsant 'x' te sbare dal titul.
97.
Empathy can publish the user's location
2017-07-18
Indiche se Empathy al pues publicâ la posizion gjeografiche dal utent
98.
Whether Empathy can publish the user's location to their contacts.
2017-07-18
Indiche se Empathy al pues publicâ o mancul la posizion gjeografiche dal utent ai siei contats.
105.
Empathy should reduce the location's accuracy
2017-07-18
Indiche se Empathy al à di ridusi la precision de posizion gjeografiche
106.
Whether Empathy should reduce the location's accuracy for privacy reasons.
2017-07-18
Indiche se Empathy al à di ridusi la precision de posizion gjeografiche par resons di privacy.
107.
No reason was specified
2017-07-18
Nissun motîf specificât
108.
The change in state was requested
2017-07-18
E je stade domandade la modifiche dal stât