Translations by abuyop

abuyop has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

201250 of 250 results
198.
end_index don't match
2012-09-09
end_index tidak sepadan
199.
Hashes don't match
2012-09-10
Cincangan tidak sepadan
200.
Starting to write %s
2012-09-10
Memulakan untuk tulis %s
201.
One only volume required. Renaming %s to %s
2012-09-10
Hanya satu volum diperlukan. Menamakan semula %s kepada %s
202.
Patching %s
2012-09-10
Menampal %s
203.
Writing %s of type %s
2012-09-10
Menulis %s dari jenis %s
204.
Warning: %s has negative mtime, treating as 0.
2012-09-10
Amaran: %s mempunyai mtime negatif, anggap sebagai 0.
205.
Difference found:
2012-09-10
Perbezaan ditemui:
206.
New file %s
2012-09-10
Fail baru %s
207.
File %s is missing
2012-09-10
Fail %s hilang
208.
File %%s has type %s, expected %s
2012-09-10
Fail %%s mempunyai jenis %s, dijangka %s
209.
File %%s has permissions %s, expected %s
2012-09-10
Fail %%s mempunyai keizinan %s, dijangka %s
210.
File %%s has mtime %s, expected %s
2012-09-10
Fail %%s mempunyai mtime %s, dijangka %s
211.
Data for file %s is different
2012-09-10
Data untuk fail %s adalah berbeza
212.
Symlink %%s points to %s, expected %s
2012-09-10
Pautan simbolik %%s menuju ke %s, dijangka %s
213.
Device file %%s has numbers %s, expected %s
2012-09-10
Peranti fail %%s mempunyai bilangan %s, dijangka %s
214.
Making directory %s
2012-09-10
Membuat direktori %s
215.
Deleting %s
2012-09-10
Memadam %s
216.
Touching %s
2012-09-10
Menyentuh %s
217.
Deleting tree %s
2012-09-10
Memadam pepohon %s
218.
Error listing directory %s
2012-09-10
Ralat menyenaraikan direktori %s
219.
Skipping socket %s
2012-09-10
Melangkau soket %s
220.
Error initializing file %s
2012-09-10
Ralat mengawalkan fail %s
221.
Error accessing possibly locked file %s
2012-09-10
Ralat mencapai fail %s yang mungkin terkunci
222.
Warning: base %s doesn't exist, continuing
2012-09-10
Amaran: pangkalan %s tidak wujud, teruskan
223.
Selecting %s
2012-09-10
Memilih %s
224.
Fatal Error: The file specification %s cannot match any files in the base directory %s Useful file specifications begin with the base directory or some pattern (such as '**') which matches the base directory.
2012-09-10
Ralat Matir: Spesifikasi fail %s tidak dapat padankan sebarang fail dalam direktori dasar %s Spesifikasi fail yang berguna bermula dengan direktori dasar atau corak (seperti '**') yang memadani direktori dasar.
225.
Fatal Error while processing expression %s
2012-09-10
Ralat Mati semasa memproses ungkapan %s
226.
Last selection expression: %s only specifies that files be included. Because the default is to include all files, the expression is redundant. Exiting because this probably isn't what you meant.
2012-09-10
Ungkapan pemilihan terakhir: %s hanya nyatakan fail yang disertakan. Kerana lalai menyertakan semua fail, ungkapan adalah lewah, Keluar kerana ini bukanlah apa yang anda maksudkan.
227.
Reading filelist %s
2012-09-10
Membaca senarai fail %s
228.
Sorting filelist %s
2012-09-10
Mengisih senarai fail %s
229.
Warning: file specification '%s' in filelist %s doesn't start with correct prefix %s. Ignoring.
2012-09-10
Amaran: spesifikasi fail '%s' dalam senarai fail %s tidak bermula dengan awalan %s yang betul. Diabaikan.
230.
Future prefix errors will not be logged.
2012-09-10
Ralat awalan akan datang tidak akan dilog.
231.
Error closing filelist %s
2012-09-10
Ralat menutup senarai fail %s
232.
Reading globbing filelist %s
2012-09-10
Membaca senarai fail %s
233.
Error compiling regular expression %s
2012-09-10
Ralat mengompil ungkapan nalar %s
234.
Warning: exclude-device-files is not the first selector. This may not be what you intended
2012-09-10
Amaran: exclude-device-files bukanlah pemilih pertama. Ia mungkin bukan yang anda kehendaki
235.
Using temporary directory %s
2012-09-10
Menggunakan direktori sementara %s
236.
Registering (mktemp) temporary file %s
2012-09-10
Mendaftar fail sementara %s (mktemp)
237.
Registering (mkstemp) temporary file %s
2012-09-10
Mendaftar fail sementara %s (mkstemp)
238.
Forgetting temporary file %s
2012-09-10
Melupakan fail sementara %s
239.
Attempt to forget unknown tempfile %s - this is probably a bug.
2012-09-10
Cuba melupakan fail sementara %s yang tidak diketahui - ia berkemungkinan pepijat.
240.
Removing still remembered temporary file %s
2012-09-10
Membuang fail sementara %s yang masih diingati
241.
Cleanup of temporary file %s failed
2012-09-10
Pembersihan fail sementara %s mengalami kegagalan
242.
Cleanup of temporary directory %s failed - this is probably a bug.
2012-09-10
Pembersihan direktori sementara %s mengalami kegagalan - ia berkemungkinan pepijat.
243.
IGNORED_ERROR: Warning: ignoring error as requested: %s: %s
2012-09-10
RALAT_DIABAIKAN: Amaran: mengabaikan ralat seperti yang dipinta: %s: %s
244.
Connection failed, please check your password: %s
2012-09-10
Sambungan gagal, sila semak kata laluan anda: %s
245.
Writing %s
2012-09-10
Menulis %s
246.
Warning: Option %s is supported by ssh pexpect backend only and will be ignored.
2012-09-12
Amaran: Pilihan %s disokong oleh bahagian belakang pexpect ssh sahaja dan akan diabaikan.
247.
Warning: Selected ssh backend '%s' is neither 'paramiko nor 'pexpect'. Will use default paramiko instead.
2012-09-12
Amaran: Bahagian belakang pexpect ssh '%s' bukanlah 'paramiko ataupun 'pexpect'. Akan guna paramiko lalai sahaja.