Translations by abuyop

abuyop has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 250 results
~
Unable to load gio module
2012-09-08
Tidak boleh muatkan modul gio
~
Deleting backup set at time:
Deleting backup sets at times:
2012-09-08
Memadam set sandar pada masa:
Memadam set sandar pada masa:
~
Found old backup set at the following time:
Found old backup sets at the following times:
2012-09-08
Temui set sandar lama pada masa berikut:
Temui set sandar lama pada masa berikut:
1.
Reuse configured PASSPHRASE as SIGN_PASSPHRASE
2012-09-08
Guna semua PASSPHRASE terkonfigur sebagai SIGN_PASSPHRASE
2.
Reuse configured SIGN_PASSPHRASE as PASSPHRASE
2012-09-08
Guna semua SIGN_PASSPHRASE terkonfigur sebagai PASSPHRASE
3.
PASSPHRASE variable not set, asking user.
2012-09-08
Pembolehubah PASSPHRASE tidak ditetapkan, menanya pengguna
4.
GnuPG passphrase for signing key:
2012-09-08
Frasa laluan GnuPG untuk menandatangani kunci:
5.
GnuPG passphrase:
2012-09-08
Frasa laluan GnuPG:
6.
Retype passphrase for signing key to confirm:
2012-09-08
Taip semula frasa laluan untuk menandatangan kunci untuk sahkan:
7.
Retype passphrase to confirm:
2012-09-08
Taip semula frasa laluan untuk sahkan:
8.
First and second passphrases do not match! Please try again.
2012-09-08
Frasa laluan pertama dan kedua tidak sepadan! Cuba sekali lagi.
9.
Cannot use empty passphrase with symmetric encryption! Please try again.
2012-09-08
Tidak dapat guna frasa laluan kosong dengan penyulitan simetrik! Cuba sekali lagi.
10.
File %s complete in backup set. Continuing restart on file %s.
2012-09-08
Fail %s selesai dalam set sandar. Meneruskan mula semula pada fail %s.
11.
File %s missing in backup set. Continuing restart on file %s.
2012-09-08
Fail %s hilang dalam set sandar. Meneruskan mula semula pada fail %s.
12.
File %s was corrupted during upload.
2012-09-08
Fail %s telah rosak semasa muat naik.
13.
Restarting backup, but current encryption settings do not match original settings
2012-09-08
Memulakan semula sandar, tetapi tetapan penyulitan semasa tidak sepadan dengan tetapan asal
14.
Fatal Error: Unable to start incremental backup. Old signatures not found and incremental specified
2012-09-08
Ralat Mati: Tidak dapat mulakan sandar bertokokan. Tandatangan lama tidak ditemui dan tokokan dinyatakan
15.
No signatures found, switching to full backup.
2012-09-08
Tiada tandatangan ditemui, bertukar ke sandar penuh.
16.
Backup Statistics
2012-09-08
Statistik Sandar
17.
%s not found in archive, no files restored.
2012-09-08
%s tidak ditemui dalam arkib, tiada fail dipulihkan.
18.
No files found in archive - nothing restored.
2012-09-08
Tiada fail ditemui dalam arkib - tiada apa dipulihkan.
19.
Processed volume %d of %d
2012-09-08
Memproses volum %d daripada %d
20.
Invalid data - %s hash mismatch for file:
2012-09-08
Data tidak sah - %s cincangan tidak sepadan untuk fail:
21.
Calculated hash: %s
2012-09-08
Cincangan terkira: %s
22.
Manifest hash: %s
2012-09-08
Cincangan jelas: %s
23.
Volume was signed by key %s, not %s
2012-09-08
Volum telah ditandatangan oleh kunci %s, bukan %s
24.
Verify complete: %s, %s.
2012-09-08
Pengesahan selesai: %s, %s.
25.
%d file compared
%d files compared
2012-09-08
%d fail dibandingkan
%d fail dibandingkan
26.
%d difference found
%d differences found
2012-09-08
%d perbezaan ditemui
%d perbezaan ditemui
27.
No extraneous files found, nothing deleted in cleanup.
2012-09-08
Tiada fail tambahan ditemui, tiada apa dipadam dalam pembersihan.
28.
Deleting this file from backend:
Deleting these files from backend:
2012-09-08
Memadam fail ini dari bahagian belakang:
Memadam fail ini dari bahagian belakang:
29.
Found the following file to delete:
Found the following files to delete:
2012-09-08
Temui fail berikut untuk dipadamkan:
Temui fail berikut untuk dipadamkan:
30.
Run duplicity again with the --force option to actually delete.
2012-09-08
Jalan duplicity sekali lagi dengan pilihan --force untuk padam sebenarnya.
31.
There are backup set(s) at time(s):
2012-09-08
Terdapat set sandar pada masa:
32.
Which can't be deleted because newer sets depend on them.
2012-09-08
Yang tidak dapat dipadam kerana set lebih baru bergantung padanya.
33.
Current active backup chain is older than specified time. However, it will not be deleted. To remove all your backups, manually purge the repository.
2012-09-08
Rantaian sandar aktif semasa adalah lebih tua dari masa yang dinyatkan. Namun, ia tidak akan dipadam. Untuk membuang semua sandar anda, singkirkan repositori secara manual.
34.
No old backup sets found, nothing deleted.
2012-09-08
Tiada set sandar lama ditemui, tiada apa dipadamkan.
35.
Deleting backup chain at time:
Deleting backup chains at times:
2013-01-02
Memadam rantaian sandar pada masa:
Memadam rantaian sandar pada masa:
36.
Deleting incremental signature chain %s
2013-01-02
Memadam rantaian tandatangan menokok %s
37.
Deleting incremental backup chain %s
2013-01-02
Memadam rantaian sandar menokok %s
38.
Deleting complete signature chain %s
2013-01-02
Memadam rantaian tandatangan selesai %s
39.
Deleting complete backup chain %s
2013-01-02
Memadam rantaian sandar selesai %s
40.
Found old backup chain at the following time:
Found old backup chains at the following times:
2013-01-02
Temui rantaian sandar lama pada masa berikut:
Temui rantaian sandar lama pada masa berikut:
41.
Rerun command with --force option to actually delete.
2012-09-08
Jalan semula perintah dengan pilihan --force untuk padam sebenarnya.
42.
Deleting local %s (not authoritative at backend).
2012-09-08
Memadam setempat %s (bukan autoriti pada bahagian belakang).
43.
Unable to delete %s: %s
2012-09-08
Tidak boleh padam %s: %s
44.
Failed to read %s: %s
2012-09-08
Gagal membaca %s: %s
45.
Copying %s to local cache.
2012-09-08
Menyalin %s ke cache setempat.
46.
Local and Remote metadata are synchronized, no sync needed.
2012-09-08
Data meta Setempat dan Jauh telah disegerak, tiada segerak diperlukan.
47.
Synchronizing remote metadata to local cache...
2012-09-08
Menyegerak data meta jauh ke cache setempat...