Translations by Miguel Figueiredo
Miguel Figueiredo has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
~ |
(actually `%s')
|
|
2006-03-20 |
(actualmente `%s')
|
|
~ |
Removing %s ...
|
|
2006-03-20 |
A remover %s ...
|
|
~ |
failed to fstat previous statoverride file
|
|
2006-03-20 |
falhou o fstat ao ficheiro statoverride anterior
|
|
~ |
==> File on system created by you or by a script.
==> File also in package provided by package maintainer.
|
|
2006-03-20 |
==> Ficheiro no sistema criado por si ou por um script.
==> Ficheiro também no pacote disponibilizado pelo maintainer do pacote.
|
|
~ |
(actually `%s')
|
|
2006-03-20 |
(actualmente `%s')
|
|
~ |
failed to fstat previous statoverride file
|
|
2006-03-20 |
falhou o fstat ao ficheiro statoverride anterior
|
|
~ |
(actually `%s')
|
|
2006-03-20 |
(actualmente `%s')
|
|
~ |
Would remove or purge %s ...
|
|
2006-03-20 |
Iria remover ou fazer purge a %s...
|
|
~ |
(actually `%s')
|
|
2006-03-20 |
(actualmente `%s')
|
|
~ |
Configuration file `%s'
|
|
2006-03-20 |
Ficheiro de configuração `%s'
|
|
~ |
Only exact versions may be used for Provides
|
|
2006-03-20 |
Apenas versões exactas podem ser utilizadas para Provides
|
|
~ |
value for `config-version' field not allowed in this context
|
|
2006-03-20 |
valor para o campo `config-version' não é permitido neste contexto
|
|
~ |
Preparing to replace %s %s (using %s) ...
|
|
2006-03-20 |
Preparando para substituir %s %s (a usar %s) ...
|
|
2006-03-20 |
Preparando para substituir %s %s (a usar %s) ...
|
|
~ |
==> Modified (by you or by a script) since installation.
|
|
2006-03-20 |
==> Modificado (por si ou por um script) desde a instalação.
|
|
~ |
Unpacking %s (from %s) ...
|
|
2006-03-20 |
A descompactar %s (desde %s) ...
|
|
~ |
Unpacking replacement %.250s ...
|
|
2006-03-20 |
A descompactar substituto %.250s ...
|
|
~ |
This is an essential package - it should not be removed.
|
|
2006-03-20 |
Este é um pacote essencial - não deve ser removido.
|
|
~ |
Package is in a very bad inconsistent state - you should
reinstall it before attempting a removal.
|
|
2006-03-20 |
O pacote está num estado de inconsistência muito mau - deve
reinstala-lo antes de tentar removê-lo.
|
|
~ |
value for `conffiles' has line starting with non-space `%c'
|
|
2006-03-20 |
valor para `conffiles' tem uma linha que começa por um não-espaço `%c'
|
|
~ |
value for `conffiles' has malformatted line `%.*s'
|
|
2006-03-20 |
valor para `conffiles' tem uma linha mal formatada `%.*s'
|
|
~ |
Replacing files in old package %s ...
|
|
2006-03-20 |
Substituindo ficheiros no pacote antigo %s ...
|
|
1. |
invalid character '%c' in archive '%.250s' member '%.16s' size
|
|
2012-12-23 |
caractere '%c' inválido no membro do arquivo '%.250s' de tamanho '%.16s'
|
|
2. |
unable to write file '%s'
|
|
2010-12-11 |
não foi possível escrever o ficheiro '%s'
|
|
3. |
ar member name '%s' length too long
|
|
2012-12-23 |
o membro ar de nome '%s' é demasiado longo
|
|
4. |
ar member size %jd too large
|
|
2023-02-08 |
tamanho do membro de ar %jd é demasiado longo
|
|
2012-12-23 |
membro de ar de tamanho %jd é demasiado longo
|
|
5. |
generated corrupt ar header for '%s'
|
|
2010-12-11 |
gerado cabeçalho ar corrompido para '%s'
|
|
6. |
failed to fstat ar member file (%s)
|
|
2010-12-11 |
falhou ao fazer fstat ao ficheiro membro de ar (%s)
|
|
7. |
cannot append ar member file (%s) to '%s': %s
|
|
2012-12-23 |
não pode acrescentar o ficheiro de membro ar (%s) a '%s': %s
|
|
8. |
may not be empty string
|
|
2006-03-20 |
não pode ser uma string vazia
|
|
9. |
must start with an alphanumeric
|
|
2012-12-23 |
tem de começar por alfanumérico
|
|
2006-03-20 |
tem de começar por um alfanumérico
|
|
10. |
character `%c' not allowed (only letters, digits and characters `%s')
|
|
2006-08-22 |
o caractere `%c' não é permitido (apenas letras, dígitos e caracteres `%s')
|
|
11. |
<none>
|
|
2014-08-18 |
<nenhuma>
|
|
13. |
error writing to architecture list
|
|
2012-12-23 |
erro ao escrever para a lista de arquitecturas
|
|
14. |
unable to create new file '%.250s'
|
|
2012-12-23 |
não foi possível criar o novo ficheiro '%.250s'
|
|
15. |
unable to write new file '%.250s'
|
|
2012-12-23 |
não foi possível escrever o novo ficheiro '%.250s'
|
|
16. |
unable to flush new file '%.250s'
|
|
2012-12-23 |
não foi possível fazer flush ao novo ficheiro '%.250s'
|
|
17. |
unable to sync new file '%.250s'
|
|
2012-12-23 |
não foi possível fazer sync ao ficheiro '%.250s'
|
|
18. |
unable to close new file `%.250s'
|
|
2012-12-23 |
não foi possível fechar o novo ficheiro `%.250s'
|
|
19. |
error removing old backup file '%s'
|
|
2012-12-23 |
erro ao remover o antigo ficheiro de backup '%s'
|
|
20. |
error creating new backup file '%s'
|
|
2012-12-23 |
erro ao criar o novo ficheiro de backup '%s'
|
|
21. |
cannot remove `%.250s'
|
|
2006-03-20 |
não pode remover `%.250s'
|
|
22. |
error installing new file '%s'
|
|
2012-12-23 |
erro ao instalar o novo ficheiro '%s'
|
|
23. |
failed to write
|
|
2012-12-23 |
falhou a escrita
|
|
24. |
failed to read
|
|
2012-12-23 |
falhou a leitura
|
|
25. |
unexpected end of file or stream
|
|
2012-12-23 |
fim de ficheiro ou stream inesperado
|
|
26. |
failed to seek
|
|
2012-12-23 |
falhou executar o seek
|
|
27. |
unable to execute %s (%s)
|
|
2010-12-11 |
não foi possível executar %s (%s)
|