Browsing French translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and French guidelines.
954963 of 1088 results
954.
Commands:
-s|--split <file> [<prefix>] Split an archive.
-j|--join <part> <part> ... Join parts together.
-I|--info <part> ... Display info about a part.
-a|--auto -o <complete> <part> Auto-accumulate parts.
-l|--listq List unmatched pieces.
-d|--discard [<filename> ...] Discard unmatched pieces.

There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
Commandes[nbsp]:
-s|--split <fichier> [<préfixe>] Découper une archive.
-j|--join <partie> <partie> ... Fusionner les parties.
-I|--info <partie> ... Afficher l'information sur une partie.
-a|--auto -o <complet> <partie> Auto-assembler les parties.
-l|--listq Lister les pièces isolées.
-d|--discard [<nom fichier> ...] Annuler les pièces isolées.

Translated and reviewed by Frédéric Bothamy
Located in src/split/main.c
955.
Options:
--depotdir <directory> Use <directory> instead of %s/%s.
-S|--partsize <size> In KiB, for -s (default is 450).
-o|--output <file> Filename, for -j (default is
<package>_<version>_<arch>.deb).
-Q|--npquiet Be quiet when -a is not a part.
--msdos Generate 8.3 filenames.

There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
Options[nbsp]:
--depotdir <répertoire> utiliser <répertoire> au lieu de %s/%s.
-S|--partsize <taille> en Kio, pour -s (défaut 450)
-o|--output <fichier> nom de fichier, pour -j (défaut
<paquet>_<version>_<arch>.deb)
-Q|--npquiet (ne rien afficher quand -a n'est pas
une partie)
--msdos créer des noms de fichiers au format 8.3.

Translated by Christian Perrier
Located in dpkg-split/main.c
956.
Exit status:
0 = ok
1 = with --auto, file is not a part
2 = trouble
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
Code de sortie[nbsp]:
0 = OK
1 = avec --auto, le fichier n'est pas une partie
2 = autre problème
Translated by Christian Perrier
Located in src/split/main.c
957.
Type dpkg-split --help for help.
Taper dpkg-split --help pour obtenir de l'aide.
Translated and reviewed by Christian Perrier
Located in src/split/main.c
958.
unexpected end of file in %.250s
fin de fichier inattendue dans %.250s
Translated and reviewed by Christian Perrier
Located in dpkg-split/main.c:115
959.
part size is far too large or is not positive
taille de partie beaucoup trop grande ou négative
Translated and reviewed by Christian Perrier
Located in src/split/main.c
960.
part size must be at least %d KiB (to allow for header)
la taille de partie doit être d'au moins %d[nbsp]ko (pour autoriser les en-têtes)
Translated by Christian Perrier
Located in src/split/main.c
961.
unable to read depot directory `%.250s'
impossible de lire le répertoire de dépôt «[nbsp]%.250s[nbsp]»
Translated and reviewed by Christian Perrier
Located in dpkg-split/queue.c:90
962.
--auto requires the use of the --output option
--auto requiert l'utilisation de l'option --output
Translated and reviewed by Christian Perrier
Located in src/split/queue.c
963.
--auto requires exactly one part file argument
--auto requiert exactement un fichier comme paramètre
Translated by Frédéric Bothamy
Reviewed by Frédéric Bothamy
Located in src/split/queue.c
954963 of 1088 results

This translation is managed by Ubuntu French Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: ButterflyOfFire, Christian Perrier, Frédéric Bothamy, Jean-Baka Domelevo-Entfellner, LEROY Jean-Christophe, Mr Alexandre J-S William ELISÉ, NSV, Olivier Febwin, Pierre Slamich, Quentin PAGÈS, R0m41n, R4v3n, Simon, Swiip, Sébastien Poher, Sébastien Poher, Thomas Duboucher, William Gathoye, fred.lavigne.