Browsing French translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and French guidelines.
897906 of 1088 results
897.
<deb> is the filename of a Debian format archive.
<cfile> is the name of an administrative file component.
<cfield> is the name of a field in the main `control' file.

There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
<deb> est le nom de fichier d'une archive au format Debian.
<cfile> est le nom d'un composant fichier administratif.
<cfield> est le nom d'un champ dans le fichier «[nbsp]control[nbsp]» principal.

Translated and reviewed by Frédéric Bothamy
Located in dpkg-deb/main.c:93
898.
Options:
--showformat=<format> Use alternative format for --show.
-v, --verbose Enable verbose output.
-D, --debug Enable debugging output.
--deb-format=<format> Select archive format.
Allowed values: 0.939000, 2.0 (default).
--old Legacy alias for '--deb-format=0.939000'.
--new Legacy alias for '--deb-format=2.0'.
--nocheck Suppress control file check (build bad
packages).
-z# Set the compression level when building.
-Z<type> Set the compression type used when building.
Allowed types: gzip, xz, bzip2, none.
-S<strategy> Set the compression strategy when building.
Allowed values: none; extreme (xz);
filtered, huffman, rle, fixed (gzip).

There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
(no translation yet)
Located in dpkg-deb/main.c:100
899.

Use 'dpkg' to install and remove packages from your system, or
'apt' or 'aptitude' for user-friendly package management. Packages
unpacked using 'dpkg-deb --extract' will be incorrectly installed !
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.

Utilisez «[nbsp]dpkg[nbsp]» pour installer et supprimer des paquets de votre
système, ou bien «[nbsp]apt[nbsp]» ou encore «[nbsp]aptitude[nbsp]» pour une gestion
conviviale des paquets.
Les paquets dépaquetés en utilisant «[nbsp]dpkg-deb --extract[nbsp]» seront
incorrectement installés[nbsp]!
Translated by Jean-Baka Domelevo-Entfellner
Located in src/deb/main.c
900.
Type dpkg-deb --help for help about manipulating *.deb files;
Type dpkg --help for help about installing and deinstalling packages.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Taper dpkg-deb --help pour obtenir une aide à propos de la manipulation des fichiers *.deb[nbsp];
Taper dpkg --help pour obtenir une aide sur l'installation et la désinstallation des paquets.
Translated and reviewed by Christian Perrier
Located in src/deb/main.c
901.
invalid deb format version: %s
version de format deb non valable[nbsp]: «[nbsp]%s[nbsp]»
Translated by Sébastien Poher
Located in src/deb/main.c
902.
unknown deb format version: %s
version de format deb inconnue[nbsp]: «[nbsp]%s[nbsp]»
Translated by Sébastien Poher
Located in src/deb/main.c
903.
invalid compression level for -%c: %ld'
format de compression non valable pour -%c[nbsp]: %ld
Translated by Christian Perrier
Located in dpkg-deb/main.c:151
904.
unknown compression strategy '%s'!
stratégie de compression «[nbsp]%s[nbsp]» inconnue[nbsp]!
Translated by Sébastien Poher
Located in src/deb/main.c
905.
unknown compression type `%s'!
type de compression %s inconnu
Translated and reviewed by Christian Perrier
Located in dpkg-deb/main.c:161
906.
deprecated compression type '%s'; use xz instead
«[nbsp]%s[nbsp]» est un type de compression obsolète[nbsp];[nbsp]utilisez xz à la place
Translated by Jean-Baka Domelevo-Entfellner
Located in dpkg-deb/main.c
897906 of 1088 results

This translation is managed by Ubuntu French Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: ButterflyOfFire, Christian Perrier, Frédéric Bothamy, Jean-Baka Domelevo-Entfellner, LEROY Jean-Christophe, Mr Alexandre J-S William ELISÉ, NSV, Olivier Febwin, Pierre Slamich, Quentin PAGÈS, R0m41n, R4v3n, Simon, Swiip, Sébastien Poher, Sébastien Poher, Thomas Duboucher, William Gathoye, fred.lavigne.