Browsing Telugu translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Telugu guidelines.
459468 of 1729 results
459.
The proxy information should be given in the standard form of "http://[[user][:pass]@]host[:port]/".
Type: string
Description
:sl1:
Type: string
Description
:sl2:
"http://[[వాడుకరి][:సంకేత పదం]@]హోస్ట్[:పోర్ట్]/" ప్రామాణిక తీరులో ప్రాక్సీ వివరము ఇవ్వాలి.
Translated by arjuna rao chavala
Located in ../choose-mirror-bin.templates.http-in:6001 ../choose-mirror-bin.templates.ftp.base-in:4001
460.
FTP proxy information (blank for none):
Type: string
Description
:sl2:
ఎఫ్‌టీపీ ప్రాక్సీ సమాచారం (ఏదీకాదు అన్నదానికి ఖాళీ):
Translated by arjuna rao chavala
Located in ../choose-mirror-bin.templates.ftp.base-in:4001
461.
If you need to use a FTP proxy to access the outside world, enter the proxy information here. Otherwise, leave this blank.
Type: string
Description
:sl2:
బయటి ప్రపంచ సంపర్కానికి FTP ప్రాక్సీ వాడవలసి వస్తే , ఇక్కడ ప్రాక్సీ వివరం ఇవ్వండి. అవసరంలేకపోతే, ఖాళీగా వుంచండి.
Translated by arjuna rao chavala
Located in ../choose-mirror-bin.templates.ftp.base-in:4001
462.
GB[ Default value for ftp]
Type: select
Default
Translators, you should put here the ISO 3166 code of a country
which you know hosts at least one Ubuntu FTP mirror. Please check
that the country really has an Ubuntu FTP mirror before putting a
random value here

First check that the country you mention here is listed in
http://svn.debian.org/wsvn/webwml/trunk/webwml/english/mirror/Mirrors.masterlist

BE CAREFUL to use the TWO LETTER ISO-3166 CODE and not anything else

You do not need to translate what's between the square brackets
You should even NOT put square brackets in translations:
msgid "GB[ Default value for ftp]"
msgstr "FR"
:sl2:
GB
Translated by arjuna rao chavala
Located in ../choose-mirror-bin.templates.ftp.sel-in:2002
463.
Protocol for file downloads:
Type: select
Description
:sl2:
దస్త్ర దిగుమతులకు ప్రోటోకాల్:
Translated by arjuna rao chavala
Located in ../choose-mirror-bin.templates.both-in:2001
464.
Please select the protocol to be used for downloading files. If unsure, select "http"; it is less prone to problems involving firewalls.
Type: select
Description
:sl2:
ఫైళ్లు డౌన్ లోడ్ చేయటానికి ప్రొటొకాల్ ఎంచుకో. ఏది ఎంపిక చేయాలో అనుమానంగా వుంటే, "http" ఎంచుకో; ఫైర్వాల్లు వున్నా, సమస్యలు తక్కువగా వుంటాయి.
Translated by arjuna rao chavala
Located in ../choose-mirror-bin.templates.both-in:2001
465.
Download installer components
Type: text
Description
Main menu item
స్థాపక వ్యవస్థ అంశాల డౌన్ లోడ్
Translated by arjuna rao chavala
Located in ../download-installer.templates:1001
466.
Retry
#-#-#-#-#  templates.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
Type: select
Choices
These are choices of actions so this is, at least in English,
an infinitive form
:sl2:
#-#-#-#-#  templates.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
Type: select
Choices
:sl2:
These are choices of actions so this is, at least in English,
an infinitive form
మళ్ళీ ప్రయత్నించు
Translated and reviewed by వీవెన్
Located in ../net-retriever.templates:1001 ../apt-setup-udeb.templates:7001 ../apt-mirror-setup.templates:4001
467.
Change mirror
#-#-#-#-#  templates.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
Type: select
Choices
These are choices of actions so this is, at least in English,
an infinitive form
:sl2:
#-#-#-#-#  templates.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
Type: select
Choices
:sl2:
These are choices of actions so this is, at least in English,
an infinitive form
మిర్రర్ ని మార్చు
Translated by arjuna rao chavala
Located in ../net-retriever.templates:1001 ../apt-mirror-setup.templates:4001
468.
Downloading a file failed:
#-#-#-#-#  templates.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
Type: select
Description
:sl2:
#-#-#-#-#  templates.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
Type: select
Description
దస్త్రము దిగుమతి విఫలమయింది:
Translated by arjuna rao chavala
Located in ../net-retriever.templates:1002 ../apt-mirror-setup.templates:4002
459468 of 1729 results

This translation is managed by Telugu l10n Translation, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Akela, Arun Mummidi(అరుణ్ ముమ్మిడి), Balaji Marisetti, CG, G.ANAND MOHAN GOUD, M.Sarath Chandra, Praveen (ప్రవీణ్) Garlapati (గార్లపాటి), Praveen Illa, RajaSekharReddy Genupula, Ravi Chandra, Srikanth Gurram, Sripath Roy Koganti, arjuna rao chavala, nrao, sasi, shivaprasad, tuxnani(రహ్మానుద్దీన్ షేక్), వీవెన్, శివప్రసాద్(shiva prasad).